clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

更新履歴

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。

added by an unknown member, 日時不明

#240437

linked by an unknown member, 日時不明

#376961

リンク:JimBreen, 2010-04-08 09:28

#240437

リンク解除:JimBreen, 2010-04-08 09:28

#967710

リンク:hortusdei, 2011-06-30 15:05

Sentence #174033
jpn
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
volume_off この文には録音がありません。録音の投稿にご関心がおありの方はクリックしてください。 info
翻訳
chevron_right
eng
The notice in the park said "Keep off the grass".
volume_off この文には録音がありません。録音の投稿にご関心がおありの方はクリックしてください。 info
chevron_right
fra
Le panneau dans le parc disait "Pelouse interdite".
volume_off この文には録音がありません。録音の投稿にご関心がおありの方はクリックしてください。 info
Translations of translations
chevron_right
ber
Agalis-nni n wurti yura-d deg-s "Ur tteddut ɣef tuga."
volume_off この文には録音がありません。録音の投稿にご関心がおありの方はクリックしてください。 info
chevron_right
cmn
公園的告示牌上寫着「請勿踐踏草地」。
volume_off この文には録音がありません。録音の投稿にご関心がおありの方はクリックしてください。 info
chevron_right
deu
Auf dem Schild im Park hieß es: "Grünflächen nicht betreten!"
volume_up Play audio recorded by BraveSentry info
chevron_right
epo
Sur la plato en la parko estis skribite: "Ne surpaŝi la gazonon!"
volume_off この文には録音がありません。録音の投稿にご関心がおありの方はクリックしてください。 info
chevron_right
epo
La panelo en la parko tekstis "Ne surpaŝi herbobedojn".
volume_off この文には録音がありません。録音の投稿にご関心がおありの方はクリックしてください。 info
chevron_right
heb
על השלט בפרק היה כתוב "לא לעלות על הדשא".
volume_off この文には録音がありません。録音の投稿にご関心がおありの方はクリックしてください。 info
chevron_right
nld
Op het bordje in het park stond geschreven "Niet op het gras lopen!"
volume_off この文には録音がありません。録音の投稿にご関心がおありの方はクリックしてください。 info
chevron_right
por
Estava escrito no aviso no parque "Não pise na grama".
volume_off この文には録音がありません。録音の投稿にご関心がおありの方はクリックしてください。 info
{{vm.expandableIcon}} 残り5件の翻訳を見る Fewer translations

コメント