clear
{{language.name}} 言語が見つかりません
swap_horiz
{{language.name}} 言語が見つかりません
search

License

CC BY 2.0 FR

更新履歴

This sentence was initially added as a translation of sentence #66589.

Ní thaitníonn iasc agus sceallóga le gach Sasanach.

追加:niq, 2010年11月18日 21:10

#66589

リンク:niq, 2010年11月18日 21:10

#2331193

リンク:kadwallan, 2013年3月23日 0:04

例文#626965

Sentence #626965 — belongs to niq
gle
Ní thaitníonn iasc agus sceallóga le gach Sasanach.
volume_off この文には録音がありません。録音の投稿にご関心がおありの方はクリックしてください。 info
翻訳
chevron_right
{{translation.text}}
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation volume_up 音声を再生する {{vm.getAudioAuthor(translation)}}の録音を再生する volume_off この文には録音がありません。録音の投稿にご関心がおありの方はクリックしてください。 info
Translations of translations
chevron_right
{{translation.text}}
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation volume_up 音声を再生する {{vm.getAudioAuthor(translation)}}の録音を再生する volume_off この文には録音がありません。録音の投稿にご関心がおありの方はクリックしてください。 info
{{vm.expandableIcon}} 残り4件の翻訳を見る Fewer translations

コメント

EoghanM EoghanM 2019年5月14日 9:32 2019年5月14日 9:32 link permalink

This sounds more like "All English people don't like fish and chips" which is saying something very different.
Unless there is some native Gaeilge emphasis that I'm missing?

I'd say the following French sentence has the same problem:
https://tatoeba.org/eng/sentences/show/1809122