menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#7973021

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

bandeirante bandeirante 2019年6月19日 2019年6月19日 13:25:04 UTC link 固定リンク

Megkérdezhetem, hogy miért éppen ezt az igeidőt választottad?

jegaevi jegaevi 2019年6月19日 2019年6月19日 14:13:50 UTC link 固定リンク

Ez tűnt természetesnek. Annyira nem lehet rossz, ha hangfelvételt csináltak hozzá. Will-el jobb lett volna? Igazából nincs akkora hatalmas különbség a kettő között, szerintem.

bandeirante bandeirante 2019年6月19日 2019年6月19日 16:57:37 UTC link 固定リンク

Csak gondolkoztam, hogy ezt milyen kontextus indokolja. Nem arról van szó, hogy a mondat hibás lenne - nem az -, csak hogy miért érdemes ezt választani. Mondjuk ha valaki felszólít, hogy zárd már be az ajtót, és erre közlöd veled, hogy márpedig nem fogod, ilyen helyzetben tudnám elképzelni.

jegaevi jegaevi 2019年6月19日 2019年6月19日 17:10:15 UTC link 固定リンク

Hát, én másra gondoltam mondjuk.
-Anyu, délután hogy fogok tudni bemenni a házba, ha nincs is kulcsom?
-Ne aggódj, nem fogom bezárni az ajtót.

bandeirante bandeirante 2019年6月20日 2019年6月20日 8:29:03 UTC link 固定リンク

Az úgy szerintem nem lenne jó. Ha azt mondom, hogy "I am not going..." az olyasmit jelent, hogy most rögtön, vagy legalábbis hamarosan meg fogom tenni, pontosabban nem fogom megtenni. Tehát mindenképpen az adott helyzetből fakad, a jelenből ered. Ezért morfondíroztam rajta, elég sok nyelvtani tesztet látok, mivel amúgy angoltanár is vagyok, ez is egy hasonló jellegű feladat.

jegaevi jegaevi 2019年6月20日 2019年6月20日 8:36:37 UTC link 固定リンク

Jó, hát én hiszek neked, kérdezd meg CK-t, hogy szerinte jó-e, mert így én már nem tudok rajta változtatni.

bandeirante bandeirante 2019年6月20日 2019年6月20日 9:28:43 UTC link 固定リンク

Nem vitás, hogy jó, mivel nem volt hozzá kontextus, úgyhogy ez nem kritika volt a részemről, csak hangosan gondolkodás. Ezek amúgy is eléggé szubjektív dolgok, illetve más lehet a használat Angliában és megint más Amerikában.

Még egyetemista koromban volt olyan, hogy cikket kellett írni angolul valamilyen témában. Mivel az egyetemen voltak amerikai vendéghallgatók, az egyik évfolyamtársam megkérte az amerikai hallgató haverját (aki ráadásul újságíró szakos volt), hogy írjon már neki egy cikket. Meg is írta, aztán kapott rá egy akkora hármast a magyar oktatótól, hogy ihaj.

maaster maaster 2019年6月20日 2019年6月20日 9:43:48 UTC link 固定リンク

Ha a magyar mondat jelenben állna, az szerintem áthidalna minden kérdéses dolgot, hiszen vonatkozhat mindenfajta jelenre és jövőre.

例文の詳細情報

close

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

音声

by {{audio.author}}

ライセンス: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

更新履歴

この例文は #2281917Az ajtót nem zárom be. の翻訳として追加されました。

I'm not going to lock the door.

追加:jegaevi, 2019年6月11日

ライセンス適用: jegaevi, 2019年6月11日

リンク:jegaevi, 2019年6月11日

リンク:deniko, 2019年6月11日

リンク:SadeceTurkce, 2019年6月19日

リンク:SadeceTurkce, 2019年6月27日

リンク:Airou, 2020年2月13日