menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
Barbiche0 {{ icon }} keyboard_arrow_right

プロフィール

keyboard_arrow_right

例文

keyboard_arrow_right

語彙

keyboard_arrow_right

レビュー中の例文

keyboard_arrow_right

リスト

keyboard_arrow_right

お気に入り

keyboard_arrow_right

コメント

keyboard_arrow_right

受け取ったコメント

keyboard_arrow_right

掲示板への書き込み

keyboard_arrow_right

更新履歴

keyboard_arrow_right

録音

keyboard_arrow_right

トランスクリプション

translate

Barbiche0の例文を翻訳する

email

Barbiche0さんにメッセージを送る

活動データ

投稿したコメント
61
所有している例文
548
例文につけた音声
0
お気に入りの例文
2
更新
1,563
最近の更新を見る

設定

  • メール通知はオンに設定されています。
  • このプロフィールはインターネット全体に公開されています。
Barbiche0

Barbiche0

登録日
2009年4月5日
一般ユーザー
名前
-
フランス
誕生日
1985年10月29日
ウェブサイト
-
Translation has been my hobby for more than 15 years, and still counting. I've been active in Tatoeba's Project at some point, but unfortunately, I had to stop contributing to focus on personal projects. I'm willing to contribute here again at some point, but I'm currently engaged in a huge translation project on my own, started several years ago, and planned to be completed in as many.

I just found my way to my profile as of today (2016-04-09), and I wasn't aware that I owned so many sentences... Some of them I doubt to have adopted myself but whatever. That must have to do with the many changes Tatoeba's been through during my time away.

Anyway, feel free to contact me here about my sentences on Tatoeba, and I'll make sure to answer as of now.

Kind regards to you all great contributors ^_^

言語

このユーザーは言語を公開していません。

※このユーザーに連絡して、母語や学習中の言語を公開するように勧めましょう。

{{lang.name}}

{{lang.details}}