clear
{{language.name}} 言語が見つかりません
swap_horiz
{{language.name}} 言語が見つかりません
search
TRANG {{ icon }} keyboard_arrow_right

プロフィール

keyboard_arrow_right

例文

keyboard_arrow_right

単語

keyboard_arrow_right

レビュー中の例文

keyboard_arrow_right

リスト

keyboard_arrow_right

お気に入り

keyboard_arrow_right

コメント

keyboard_arrow_right

受け取ったコメント

keyboard_arrow_right

掲示板への書き込み

keyboard_arrow_right

更新履歴

keyboard_arrow_right

録音

keyboard_arrow_right

Transcriptions

translate

TRANGの例文を翻訳する

email

TRANGさんにメッセージを送る


活動データ

投稿したコメント
379
所有している例文
2,250
所有している音声付き例文
0
お気に入りの例文
29
更新
17,675
最近の更新を見る

設定

  • メール通知はオンに設定されています。
  • このプロフィールはインターネット全体に公開されています。
TRANG

TRANG

登録日
2006年7月1日
管理人
名前
-
-
誕生日
-
ウェブサイト
I created Tatoeba.

My username (TRANG) is uppercase because in the early days of Tatoeba, every username was uppercase. I kept it like that as legacy, I never really bothered changing it to "Trang". If you have to mention my name in a message, you don't have to go uppercase. "Trang" is fine too.

言語

fra

フランス語

starstarstarstarstar

eng

英語

starstarstarstarstar_border

spa

スペイン語

starstarstarstar_borderstar_border

jpn

日本語

starstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

vie

ベトナム語

starstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

deu

ドイツ語

starstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

cmn

北京語

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

kor

韓国語

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

bos

ボスニア語

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border