menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 1080170

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Ne estas komento ĝis nun.

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}} Unknown author

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 1080150Kaffee oder Tee?.

Coffee or tea?

aldonita de Guybrush88, 2011-septembro-03

ligita de Guybrush88, 2011-septembro-03

ligita de Guybrush88, 2011-septembro-03

ligita de shanghainese, 2011-septembro-03

ligita de Scott, 2011-septembro-05

ligita de Tipi, 2011-septembro-06

ligita de LaraCroft, 2011-septembro-08

ligita de brauliobezerra, 2011-oktobro-27

ligita de marcelostockle, 2012-marto-11

ligita de marcelostockle, 2012-majo-27

ligita de marafon, 2013-marto-19

ligita de Guybrush88, 2013-marto-30

ligita de neron, 2014-aŭgusto-18

ligita de alaptibor, 2015-januaro-10

ligita de duran, 2015-aŭgusto-05

ligita de PaulP, 2016-majo-12

ligita de carlosalberto, 2016-septembro-28

ligita de carlosalberto, 2016-septembro-28

ligita de deniko, 2016-decembro-28

ligita de Amastan, 2017-januaro-30

ligita de RudeGuyGames, 2017-novembro-02

ligita de driini, 2020-januaro-06

ligita de Nylez, 2020-oktobro-11

ligita de MarijnKp, 2020-novembro-15

ligita de DaoSeng, 2021-novembro-04

ligita de QuentiBc, 2023-novembro-20

ligita de Muh_lchgr, 2023-decembro-26

ligita de Adelpa, 2024-septembro-25

ligita de Adelpa, 2024-septembro-25

ligita de Adelpa, 2024-septembro-25

ligita de Adelpa, 2024-septembro-25

ligita de GemMonkey, 2025-januaro-04

ligita de GemMonkey, 2025-januaro-04