menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 1248333

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

al_ex_an_der al_ex_an_der 2011-novembro-19 2011-novembro-19 15:40:16 UTC link Konstanta ligilo

Ähnlicher Satz:
http://tatoeba.org/deu/sentences/show/1248473

al_ex_an_der al_ex_an_der 2011-novembro-20 2011-novembro-20 10:56:47 UTC link Konstanta ligilo

Satz 1248473

http://tatoeba.org/deu/sentences/show/1248473

sagt : Ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter machen.

Aber da die Sätze nicht identisch sind, sind sie beide willkommen (einmal abgesehen vom schlechten Wetter :) ).

PeterR PeterR 2011-novembro-21 2011-novembro-21 17:15:22 UTC link Konstanta ligilo

Aber meine Version mit flektierter Form des Prädikats ist ein vollständiger Satz, deshalb könnte Nr. 1248473 entfallen.

al_ex_an_der al_ex_an_der 2011-novembro-21 2011-novembro-21 17:26:41 UTC link Konstanta ligilo

Da ich das ebenso sehe, habe ich geschrieben ein "ähnlicher Satz", und das ist als Einladung an Nutzer gedacht, die daran interessiert sind, zu vergleichen. Es kursiert übrigens, so weit ich weiß, im Volksmund noch eine Version für schwere Fälle, wo 7 Regentage "im Angebot" sind.

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estas originala, ne derivita de traduko.

Er macht ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter.

aldonita de PeterR, 2011-novembro-19

Er macht ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter.

aldonita de Esperantostern, 2011-novembro-20