menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 1296438

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

Eldad Eldad 12. prosince 2011 12. prosince 2011 22:40:14 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Ĉu tio devas esti iu kontraŭdiro? (Ĉar ĝi iel sonas nelogika frazo :))

rado rado 12. prosince 2011 12. prosince 2011 23:11:59 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Kial nelogika? Ne ridi ne signifas plori.

Eldad Eldad 13. prosince 2011 13. prosince 2011 0:18:25 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Por mi ĝi sonas iom nekongrua kun la logiko, sed se al vi ĝi sonas en ordo - do en ordo.

Mi kredas ke la "sed" iom ŝajnas al mi eksterloke ĉi tie; se estus:
Ni ploras, kaj vi ne ridas.
eble ĝi sonus pli normala por mi. Mi bedaŭrinde ne povas klarigi kio sonas strange ĉi tie por mi.

al_ex_an_der al_ex_an_der 13. prosince 2011 13. prosince 2011 1:20:12 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Mi komprenas la mesaĝon tiel: "Ni fartas mizere, sed ankaŭ vi ne fartas tute bone." - Ĉu mi misinterpretis?

Eldad Eldad 13. prosince 2011 13. prosince 2011 10:25:00 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Dankon, Alex. Sekve de via klarigo, la frazo nun sonas logika al mi.

rado rado 13. prosince 2011 13. prosince 2011 17:23:22 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Jes, tiu estis la senco, kiun mi volis doni.

al_ex_an_der al_ex_an_der 13. prosince 2011 13. prosince 2011 17:55:45 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Eble helpos al pli facila kompreno aldoni "ankaŭ". Kion vi opinias pri tio?

Ni ploras, sed ankaŭ vi ne ridas.

rado rado 13. prosince 2011 13. prosince 2011 17:58:34 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Kial ne?

Metadata

close

Seznamy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #1296437Noi piangiamo, ma anche tu non ridi..

Ni ploras, sed vi ne ridas.

přidáno uživatelem rado, 12. prosince 2011

připojeno uživatelem rado, 12. prosince 2011

Ni ploras, sed ankaŭ vi ne ridas.

upraveno uživatelem rado, 13. prosince 2011