menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 1837970

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Horus Horus ٩ يونيو ٢٠١٥ ٩ يونيو ٢٠١٥ ٩:٠٠:٠٨ م UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4264865

zumley zumley ٢٨ أبريل ٢٠١٧ ٢٨ أبريل ٢٠١٧ ٧:١٧:٥٢ م UTC flag Report link Permalink

(Idiom)

Horus Horus ٢٠ نوفمبر ٢٠٢٤ ٢٠ نوفمبر ٢٠٢٤ ٨:٣٢:٠٦ م UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #12833410

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

السجلات

This sentence is original and was not derived from translation.

What's on your mind?

إضافة: CK, ١٤ سبتمبر ٢٠١٢

وصل: alexmarcelo, ١٤ سبتمبر ٢٠١٢

وصل: alexmarcelo, ١٤ سبتمبر ٢٠١٢

وصل: sacredceltic, ١٤ سبتمبر ٢٠١٢

وصل: sacredceltic, ١٤ سبتمبر ٢٠١٢

وصل: duran, ١١ ديسمبر ٢٠١٢

#2897973

وصل: Lenin_1917, ٣ ديسمبر ٢٠١٣

#2897976

وصل: Lenin_1917, ٣ ديسمبر ٢٠١٣

#2897973

فصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥

#2897976

فصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: Lepotdeterre, ١٦ يوليو ٢٠١٥

وصل: NM30, ٨ ديسمبر ٢٠١٦

وصل: dzoja, ١٦ فبراير ٢٠١٧

وصل: dzoja, ١٦ فبراير ٢٠١٧

وصل: dzoja, ١٦ فبراير ٢٠١٧

وصل: dzoja, ١٦ فبراير ٢٠١٧

وصل: dzoja, ١٦ فبراير ٢٠١٧

وصل: zumley, ٢٨ أبريل ٢٠١٧

وصل: Hybrid, ١ يونيو ٢٠١٩

وصل: PaulP, ٣٠ يوليو ٢٠٢٠

وصل: ajje, ٨ أكتوبر ٢٠٢١

وصل: ajje, ١٧ أكتوبر ٢٠٢١

وصل: mutskt, ٢٧ سبتمبر ٢٠٢٢

وصل: lbdx, ٣٠ أكتوبر ٢٠٢٢

وصل: Horus, ٢٠ نوفمبر ٢٠٢٤

وصل: CK, ٤ يونيو ٢٠٢٥