707456.mp3 matches this.
Label
Tampilkan semua labelDaftar
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Log
Kalimat ini belum diketahui apakah berawal dari terjemahan atau bukan.
ditambahkan oleh anggota tak dikenal, tanggal tidak diketahui
ditautkan oleh anggota tak dikenal, tanggal tidak diketahui
ditautkan oleh anggota tak dikenal, tanggal tidak diketahui
ditautkan oleh lilygilder, 22 Desember 2009
ditautkan oleh sacredceltic, 18 Oktober 2010
ditautkan oleh Shishir, 23 Oktober 2010
ditautkan oleh Eldad, 24 Oktober 2010
ditautkan oleh Eldad, 24 Oktober 2010
ditautkan oleh Guybrush88, 25 November 2010
ditautkan oleh Guybrush88, 25 November 2010
ditambahkan oleh papabear, 11 Januari 2011
ditautkan oleh papabear, 11 Januari 2011
ditautkan oleh boracasli, 11 Januari 2011
ditautkan oleh sysko, 13 Januari 2011
ditautkan oleh brauliobezerra, 31 Januari 2011
ditautkan oleh mailtotib, 6 April 2011
ditautkan oleh duran, 8 September 2011
ditautkan oleh marcelostockle, 26 Januari 2012
ditautkan oleh marcelostockle, 26 Februari 2012
ditautkan oleh marcelostockle, 26 Februari 2012
ditautkan oleh marcelostockle, 9 April 2012
ditautkan oleh marafon, 24 Agustus 2012
ditautkan oleh soweli_Elepanto, 24 Agustus 2012
ditautkan oleh soweli_Elepanto, 24 Agustus 2012
ditautkan oleh Guybrush88, 1 Mei 2014
ditautkan oleh gleki, 12 November 2014
ditautkan oleh Lepotdeterre, 13 Juli 2015
ditautkan oleh AlanF_US, 2 Maret 2016
ditautkan oleh deniko, 19 Mei 2016
ditautkan oleh deniko, 19 Mei 2016
ditautkan oleh user73060, 28 Agustus 2016
ditautkan oleh marafon, 18 Oktober 2016
ditautkan oleh deniko, 22 Februari 2017
ditautkan oleh Igider, 2 November 2018
ditautkan oleh Igider, 2 November 2018
ditautkan oleh Igider, 2 November 2018
ditautkan oleh Amastan, 5 Juli 2019
ditautkan oleh Amastan, 5 Juli 2019
ditautkan oleh Amastan, 5 Juli 2019
ditautkan oleh pastelite, 13 April 2020
ditautkan oleh Dominika7, 21 Agustus 2021