menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº58214

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

Δεν υπάρχουν σχόλια προς στιγμήν

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

από {{audio.author}} Unknown author

Άδεια: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Αρχεία καταγραφής

Δεν μπορούμε να προσδιορίσουμε αν αυτή η φράση έχει εξαχθέι από μετάφραση ή όχι.

Is this seat empty?

προστέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

σύνδεση από Guybrush88, την 15 Σεπτεμβρίου 2011

σύνδεση από duran, την 23 Νοεμβρίου 2011

σύνδεση από alexmarcelo, την 21 Δεκεμβρίου 2011

σύνδεση από Koninda, την 26 Απριλίου 2012

σύνδεση από linst12, την 13 Ιουνίου 2012

σύνδεση από linst12, την 13 Ιουνίου 2012

σύνδεση από marcelostockle, την 28 Ιουλίου 2012

σύνδεση από User55521, την 6 Σεπτεμβρίου 2013

σύνδεση από User55521, την 6 Σεπτεμβρίου 2013

σύνδεση από Tamy, την 13 Οκτωβρίου 2013

σύνδεση από PaulP, την 21 Μαΐου 2014

#3361337

σύνδεση από Guybrush88, την 5 Ιουλίου 2014

σύνδεση από CK, την 22 Δεκεμβρίου 2014

σύνδεση από tanay, την 13 Ιανουαρίου 2015

#3361337

αποσύνδεση από , την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από sadhen, την 4 Φεβρουαρίου 2015

σύνδεση από vertigo93, την 26 Μαρτίου 2015

#4354456

σύνδεση από Lepotdeterre, την 10 Ιουλίου 2015

#4354456

αποσύνδεση από , την 10 Ιουλίου 2015

σύνδεση από Horus, την 10 Ιουλίου 2015

σύνδεση από alexmarcelo, την 27 Μαρτίου 2016

σύνδεση από Aiji, την 15 Νοεμβρίου 2017

σύνδεση από Aiji, την 15 Νοεμβρίου 2017

#1601006

σύνδεση από Aiji, την 15 Νοεμβρίου 2017

σύνδεση από Aiji, την 15 Νοεμβρίου 2017

σύνδεση από deniko, την 6 Δεκεμβρίου 2017

σύνδεση από jegaevi, την 12 Απριλίου 2019

σύνδεση από Adelpa, την 27 Νοεμβρίου 2019

σύνδεση από evabarczak, την 9 Μαρτίου 2022

σύνδεση από CK, την 3 Οκτωβρίου 2025