menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search
slomox slomox 25. Juli 2011 25. Juli 2011 um 15:39:27 UTC flag Report link zur Pinnwand

Older sentences have exact dates like "Nov 8th 2009, 13:38" as time while recent sentences are dated like "4 days ago". Would be useful, if they had exact absolute dates too (at least additionally to the relative dates) because that would make it easier to tell which sentence is the original sentence and which is the translation. That's often not possible if both sentences have "4 days ago" or a similar identical time designation.

{{vm.hiddenReplies[7113] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} Antworten verbergen Antworten anzeigen
alexmarcelo alexmarcelo 25. Juli 2011 25. Juli 2011 um 18:06:58 UTC flag Report link zur Pinnwand

I agree. It would be useful for us to know which is the original sentence (maybe a different color or a sign in it?). And also a resource to list all our tags, so that we can delete those that have already been corrected (something like "my tags" in my profile).

{{vm.hiddenReplies[7114] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} Antworten verbergen Antworten anzeigen
sysko sysko 25. Juli 2011 25. Juli 2011 um 18:21:14 UTC flag Report link zur Pinnwand

I'm wondering in which cases you think it will be useful (I'm not saying it would not be useful, but I don't see clearly)

{{vm.hiddenReplies[7115] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} Antworten verbergen Antworten anzeigen
alexmarcelo alexmarcelo 25. Juli 2011 25. Juli 2011 um 19:01:59 UTC flag Report link zur Pinnwand

Well... First, about translations. Knowing which sentence is the original one, we would avoid a lot of discussions such as "Ohh, the English says A and the Spanish says B!". And I also think it would be pleasing for the owner to have his sentence underlined, since he added it...

What do you think about listing the tags? It would be even more important. Anyway, it's just a suggestion.

{{vm.hiddenReplies[7117] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} Antworten verbergen Antworten anzeigen
sysko sysko 25. Juli 2011 25. Juli 2011 um 20:01:07 UTC flag Report link zur Pinnwand

in the first case, that's the reason we have "unlink" :)
For the second argument, why not.

About listing tags, hmm it mainly makes sense with the @something tag, which i need to extract from normal tags in the new version, but yep it will definitely be interesting to be able to follow this.

hayastan hayastan 27. Juli 2011 27. Juli 2011 um 00:39:11 UTC flag Report link zur Pinnwand

I agree with your suggestions, sounds really interesting and I think it would be very beneficial for all of us.

MUIRIEL MUIRIEL 26. Juli 2011 26. Juli 2011 um 12:24:31 UTC flag Report link zur Pinnwand

when someone added a wrong translation and there are no other translations yet, then it makes more sense to correct the translation than to unlink the two sentences. the best solution would be to write a comment on the sentence of the contributor who made the wrong translation, but if both sentences are "4 days ago", you can't know who made the error...

{{vm.hiddenReplies[7121] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} Antworten verbergen Antworten anzeigen
Nero Nero 26. Juli 2011 26. Juli 2011 um 20:00:34 UTC flag Report link zur Pinnwand

Whichever sentence has a lower number came first.

{{vm.hiddenReplies[7122] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} Antworten verbergen Antworten anzeigen
MUIRIEL MUIRIEL 26. Juli 2011 26. Juli 2011 um 20:04:29 UTC flag Report link zur Pinnwand

so true. thank you, that was too easy for me ^^.

{{vm.hiddenReplies[7123] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} Antworten verbergen Antworten anzeigen
Nero Nero 26. Juli 2011 26. Juli 2011 um 20:11:06 UTC flag Report link zur Pinnwand

It's usually the obvious that eludes us. :P

{{vm.hiddenReplies[7124] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} Antworten verbergen Antworten anzeigen
MUIRIEL MUIRIEL 26. Juli 2011 26. Juli 2011 um 20:19:07 UTC flag Report link zur Pinnwand

sometimes it's just Nero.

slomox slomox 27. Juli 2011 27. Juli 2011 um 10:55:39 UTC flag Report link zur Pinnwand

Kinda makes sense ^^

MUIRIEL MUIRIEL 27. Juli 2011 27. Juli 2011 um 11:22:42 UTC flag Report link zur Pinnwand

Just a general info as some of them who read this thread may not know it: for sentences with "date unknown" the number says NOTHING about when they were added.

{{vm.hiddenReplies[7129] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} Antworten verbergen Antworten anzeigen
Nero Nero 27. Juli 2011 27. Juli 2011 um 18:37:50 UTC flag Report link zur Pinnwand

Well those sentences are mostly from the Tanaka Corpus but I have seen exceptions multiple times.

{{vm.hiddenReplies[7130] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} Antworten verbergen Antworten anzeigen
MUIRIEL MUIRIEL 27. Juli 2011 27. Juli 2011 um 18:55:07 UTC flag Report link zur Pinnwand

yeah, some of those exceptions are from me ;).
The sentences with "date unknown" are simply all the sentences which were already in a previous version from tatoeba that had no time stamps and no 'owners' of sentences.