"Se" should be "sé"
Done! This is my first adoption!
Ah shoot, I didn't know it was possible to "adopt" sentences :-S
Link to #637875, 847963, 2652670, 2652671
637875 - Не (No) знаю (sé), чи (si) матиму (tiempo) час (tener)
847963 - Vaktim (mi tiempo) olup (tener o) olmadığını (no tener) bilmiyorum (yo no sé)
2652670 - 시간 (tiempo) 있는지 (tener o no) 잘 (bien) 모르겠다 (no saber)
2652671 - 시간 (tiempo) 있는지 (tener o no) 잘 (bien) 모르겠습니다 (no saber [más formal])
الوسوم
اعرض جميع الوسوم.القوائم
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
السجلات
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, التاريخ مجهول
linked by an unknown member, التاريخ مجهول
linked by an unknown member, التاريخ مجهول
linked by an unknown member, التاريخ مجهول
linked by an unknown member, التاريخ مجهول
linked by an unknown member, التاريخ مجهول
linked by an unknown member, التاريخ مجهول
linked by an unknown member, التاريخ مجهول
linked by an unknown member, التاريخ مجهول
وصل: Pharamp, ٢٦ أبريل ٢٠١٠
تحرير: sirgazil, ١٢ يونيو ٢٠١٠
وصل: arcticmonkey, ٣٠ نوفمبر ٢٠١٠
وصل: Shishir, ٣ يناير ٢٠١١
وصل: Leynaf, ٢٨ أبريل ٢٠١١
وصل: jayefes65, ٦ أغسطس ٢٠١١
وصل: martinod, ٢٧ سبتمبر ٢٠١١
إضافة: marcelostockle, ٢٩ ديسمبر ٢٠١٢
وصل: marcelostockle, ٢٩ ديسمبر ٢٠١٢
وصل: marcelostockle, ٢٩ ديسمبر ٢٠١٢
وصل: Shishir, ٨ فبراير ٢٠١٣
وصل: marcelostockle, ٦ ديسمبر ٢٠١٣
وصل: marcelostockle, ٦ ديسمبر ٢٠١٣
وصل: Shishir, ١٢ مايو ٢٠١٤
وصل: Shishir, ١٢ مايو ٢٠١٤
وصل: Shishir, ١٢ مايو ٢٠١٤
وصل: Shishir, ١٢ مايو ٢٠١٤
فصل: al_ex_an_der, ١٩ يونيو ٢٠١٤
فصل: al_ex_an_der, ١٩ يونيو ٢٠١٤
وصل: odexed, ١٣ مارس ٢٠١٥
وصل: deniko, ٢١ فبراير ٢٠١٨
وصل: driini, ١١ أكتوبر ٢٠٢٠