menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 396602

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

sysko sysko 31. Mai 2010 31. Mai 2010 um 21:19:16 UTC flag Report link zur Pinnwand

Oral only (just a comment, your sentence is nice :) )

FeuDRenais FeuDRenais 31. Mai 2010 31. Mai 2010 um 21:25:53 UTC flag Report link zur Pinnwand

You're sure? My textbook taught it in written form (I don't remember it being specified as oral).

It is a bit localized to some regions though. Particularly the northwest... There they add the 得很 to everything :-)... Don't remember hearing it too much in the bigger cities.

sysko sysko 31. Mai 2010 31. Mai 2010 um 21:31:46 UTC flag Report link zur Pinnwand

yep I neither remember haven't read a book or newspaper with this structure, and my friends (chinese native) told me it's oral only, but their mostly from the south

FeuDRenais FeuDRenais 31. Mai 2010 31. Mai 2010 um 21:32:00 UTC flag Report link zur Pinnwand

Although now that you mention it, I don't recall ever seeing it in written form anywhere outside my textbook, haha...

sysko sysko 31. Mai 2010 31. Mai 2010 um 21:35:00 UTC flag Report link zur Pinnwand

(spoiler I don't like "learning text book" so maybe I'm not really objective)
but after seeing a French friend with a book teaching 中国话 and 法国话 for "chinese" and "french" I don't trust the "it's written in my textbook" :p

FeuDRenais FeuDRenais 31. Mai 2010 31. Mai 2010 um 21:37:48 UTC flag Report link zur Pinnwand

I'd go on QQ and ask, but... Too lazy. I'll take your word for it.

Metadaten

close

Listen

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #396601مەن يېقىندىن بېرى بەك ئالدىراش.

我最近忙得很。

hinzugefügt von FeuDRenais, am 31. Mai 2010

verknüpft von Shishir, am 23. Januar 2011

verknüpft von sadhen, am 27. Januar 2013

verknüpft von Yorwba, am 12. Dezember 2021

verknüpft von Yorwba, am 12. Dezember 2021

verknüpft von Yorwba, am 12. Dezember 2021

verknüpft von Yorwba, am 12. Dezember 2021

verknüpft von Yorwba, am 12. Dezember 2021

verknüpft von Yorwba, am 12. Dezember 2021

verknüpft von Yorwba, am 12. Dezember 2021