menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #71296

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Scott Scott 22 mai 2010 22 mai 2010, 00:46:02 UTC flag Report link Link permanent

No. Japanese is: What was it that you wanted?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

de către {{audio.author}} Unknown author

Licență: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jurnale

Nu putem stabili încă dacă această propoziție a fost sau nu derivată inițial dintr-o traducere.

What was that you wanted?

adăugată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către Demetrius, 2 noiembrie 2009

legătură realizată de către Dorenda, 14 aprilie 2010

Is that what you wanted?

editată de către Dorenda, 22 mai 2010

legătură realizată de către Dorenda, 22 mai 2010

What was it that you wanted?

editată de către Dorenda, 22 mai 2010

legătură realizată de către Dorenda, 22 mai 2010

legătură realizată de către Dorenda, 22 mai 2010

legătură întreruptă de către Dorenda, 22 mai 2010

legătură întreruptă de către Dorenda, 22 mai 2010

legătură întreruptă de către Dorenda, 22 mai 2010

legătură întreruptă de către Dorenda, 22 mai 2010

legătură realizată de către Shishir, 25 februarie 2011

legătură realizată de către Shishir, 25 februarie 2011

legătură realizată de către haimlevy, 2 mai 2012

legătură realizată de către haimlevy, 2 mai 2012

legătură realizată de către Amastan, 15 iulie 2012

legătură realizată de către shanghainese, 19 iulie 2013

legătură realizată de către shanghainese, 19 iulie 2013

legătură realizată de către CK, 1 octombrie 2015

legătură realizată de către dursun, 3 februarie 2016

legătură realizată de către Guybrush88, 29 noiembrie 2016

legătură realizată de către Guybrush88, 29 noiembrie 2016

legătură realizată de către Guybrush88, 29 noiembrie 2016

legătură realizată de către Elsofie, 22 februarie 2020