menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search
PaulP {{ icon }} keyboard_arrow_right

Προφίλ

keyboard_arrow_right

Φράσεις

keyboard_arrow_right

Λεξιλόγιο

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

Κατάλογοι

keyboard_arrow_right

Αγαπημένα

keyboard_arrow_right

Σχόλια

keyboard_arrow_right

Σχόλια σε PaulP's φράσεις

keyboard_arrow_right

Μηνύματα τοίχου

keyboard_arrow_right

Αρχεία καταγραφής

keyboard_arrow_right

Ήχος

keyboard_arrow_right

Μεταγραφές

translate

Μετάφραστε φράσεις του PaulP

PaulP's μηνύματα στον Τοίχο (σύνολο 213)

PaulP PaulP 3 Μαρτίου 2019 3 Μαρτίου 2019 - 9:40:34 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

I couldn't agree more, Shekitten.

PaulP PaulP 2 Μαρτίου 2019 2 Μαρτίου 2019 - 9:40:21 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Yes, but almost nobody is using it. I see a lot of bad sentences without the red mark.

PaulP PaulP 2 Φεβρουαρίου 2019 2 Φεβρουαρίου 2019 - 10:39:51 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

I agree. There were hundreds of wrong sentences. Even just putting the @change flag on them costs other people a lot of wasted time.

PaulP PaulP 30 Ιανουαρίου 2019 30 Ιανουαρίου 2019 - 5:27:01 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Écriture cunéïforme ⟶ Kojnoskribo
cunéïforme ⟶ kojnforma

PaulP PaulP 28 Ιανουαρίου 2019 28 Ιανουαρίου 2019 - 11:07:47 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Good question. I started to link them as synonyms a while ago. But it would be good to have a general agreement on this. An advantage of linking them is that people will not add the Hello! sentence if they clearly see that the Hello sentence exists.

PaulP PaulP 25 Ιανουαρίου 2019 25 Ιανουαρίου 2019 - 8:37:44 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

I can't reproduce the problem. It happens to all words? Or only in norsk bokmål?

PaulP PaulP 23 Ιανουαρίου 2019 23 Ιανουαρίου 2019 - 8:47:52 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

I'm not sure if it is related to the new update, but the problem appeared just now. When Tatoeba sends me a message with links in it, only the short links starting with # are clickable, the long links starting with https:// are not.

I use Thunderbird on Mac. I didnt try yet to change my mail reader.

Here is a screen copy:

https://www.dropbox.com/s/rcti7...41.36.png?dl=0

PaulP PaulP 20 Ιανουαρίου 2019 20 Ιανουαρίου 2019 - 9:18:37 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Now I see that it is not such a small issue. If you have a sentence with a few hundred translations, it takes a lot of time to scroll to the comments section!

PaulP PaulP 20 Ιανουαρίου 2019 20 Ιανουαρίου 2019 - 7:30:18 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

https://www.dropbox.com/s/l18xs...30.23.png?dl=0

If I choose a random sentence, I see transactions e.g. in Chinese, although Chinese is not in my list of profile languages.

As soon as I change something on that page, e.g. I link two translations, then all the other languages disappear and I see only translations in my "profile languages"

https://www.dropbox.com/s/5hpv3...31.19.png?dl=0

It's not a big issue. But it was different before the upgrade.

PaulP PaulP 19 Ιανουαρίου 2019 19 Ιανουαρίου 2019 - 9:19:04 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

First small issue: we used to see only translations in our "profile languages". Now we see them all.

PaulP PaulP 11 Ιανουαρίου 2019 11 Ιανουαρίου 2019 - 7:58:04 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

But there must be another explanation. Horus still doesn't "see" the sentences.

PaulP PaulP 11 Ιανουαρίου 2019 11 Ιανουαρίου 2019 - 6:50:05 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

As far as I understand, they should be linked. I linked them now. Please check if Horus will delete the oldest sentences now.

PaulP PaulP 30 Δεκεμβρίου 2018 30 Δεκεμβρίου 2018 - 7:07:23 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Thanks, Trang! Yes, mass update is essential for standardizing. We will survive as it is now. Happy new year!

PaulP PaulP 30 Δεκεμβρίου 2018 30 Δεκεμβρίου 2018 - 9:44:07 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Standardizing tags

As far as I remember a few years ago a small group of members had the intention to standardize tags. Are they still working on it?
I see that many often used tags still have 2 or even more forms.
E.g.:
@needs native check vs. @NNC vs. native check
Dutch Belgium vs. Belgisch Nederlands
@change vs. change

I understand that it is probably impossible to standardize all tags, but it would be a great help if at least the most important could be standardized in some way.


PaulP PaulP 27 Νοεμβρίου 2018 27 Νοεμβρίου 2018 - 7:08:56 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Herzlichen Dank! Koran dankon! Hartelijk dank! Mulțumesc frumos! Большое спасибо! Merci de tout cœur ! Bardzo dziękuję! Thanks a lot! ¡Muchísimas gracias!

PaulP PaulP 26 Οκτωβρίου 2018 26 Οκτωβρίου 2018 - 10:17:15 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

That's very good, CK, thanks! The list of corpus maintainers doesn’t change so often. If it could be updated every 6 months or so, this would perfectly serve my needs.

PaulP PaulP 26 Οκτωβρίου 2018 26 Οκτωβρίου 2018 - 9:31:48 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Very good idea, Aiji. I used to look at the page https://tatoeba.org/epo/users/a...direction:desc but from there you have to start guessing ...

PaulP PaulP 25 Οκτωβρίου 2018 25 Οκτωβρίου 2018 - 1:24:30 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

> I think the ‘only contribute sentences in your native language’ policy should be abandoned, and native speakers of other languages should proofread other speakers’ sentences instead of discouraging us from contributing.

That would be OK if we had a lot of proofreaders, but this is not the case. We all know that errors often stay in the corpus for several years. Many languages have only one corpus maintainer and most languages don't have one at all. I don't have time anymore to write my own sentences. All my time goes to proofreading, to correcting, and - what is most time consuming - to trying to explain why the sentences are wrong.

PaulP PaulP 19 Σεπτεμβρίου 2018, τροποποιήθηκε την την 19 Σεπτεμβρίου 2018 19 Σεπτεμβρίου 2018 - 2:59:09 μ.μ. UTC, τροποποιήθηκε την 19 Σεπτεμβρίου 2018 - 3:07:30 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Is there a way to find all sentences that I haven't marked (either as "OK", as "unsure" or as "not OK")?

PaulP PaulP 12 Σεπτεμβρίου 2018 12 Σεπτεμβρίου 2018 - 2:06:32 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Thanks for the info! I will be patient!