menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #1833538

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

sharptoothed sharptoothed 8 aprilie 2013 8 aprilie 2013, 16:27:57 UTC flag Report link Link permanent

Мэрилин она, вроде. :-)
с тех пор, как

shanghainese shanghainese 8 aprilie 2013 8 aprilie 2013, 17:19:45 UTC flag Report link Link permanent

спасибо. как полезно))

sharptoothed sharptoothed 8 aprilie 2013 8 aprilie 2013, 17:51:48 UTC flag Report link Link permanent

На здоровье :-)
Тут, кстати, с запятой не всё прозрачно. :-) Очень вероятно, что запятая должна быть после "года". :-)

shanghainese shanghainese 8 aprilie 2013 8 aprilie 2013, 21:38:04 UTC flag Report link Link permanent

Ставлю любимый тэг и жду специалистов))

marafon marafon 9 aprilie 2013 9 aprilie 2013, 14:36:16 UTC flag Report link Link permanent

Правило тут:
http://evartist.narod.ru/text1/49.htm
§108. Запятая при сложных подчинительных союзах
К условиям расчленения сложного союза относятся...

Нам ни одно условие не подходит, но я бы оставила "с тех пор, как".

marafon marafon 9 aprilie 2013 9 aprilie 2013, 14:39:51 UTC flag Report link Link permanent

Примеры:

Д. И. Писарев "Пушкин и Белинский"
Всего восемь лет прошло с тех пор, как Пушкин расстался с лицеем, и он уже приходит в восторг от того, что блеск холодной фортуны не изменил свободной души его товарища.

К. И. Чуковский "Критические рассказы"
Прошло уже полгода с тех пор, как Белинский объявил его гением, а восторги не угасали.

И. А. Бунин "Третий Толстой"
Довольно странно и «предсмертное» веселье парижских кабаков, разочаровавшее Толстого, который, очевидно, был все-таки очарован им некоторое время: странно потому, что ведь вот уж сколько лет прошло с тех пор, как он разочаровался, и от белогвардейских кошмаров решил бежать в Россию, где теперь никакие сатрапы не превращают ее в тюремный лагерь, где никто ни с кем не расправляется, никого не расстреливают, а Париж все еще существует, не вымер, несмотря на свое «предсмертное» веселье во времена пребывания в нем Толстого, и дошел в наши дни даже до гомерического разврата в веселье и роскоши: так по крайней мере утверждает некто Юрий Жуков, парижский корреспондент Москвы, напечатавший в другом московском ежемесячнике, в журнале «Октябрь», статью под заглавием «На западе после войны»: этот Жуков сообщает, что по Большим парижским бульварам то и дело проходят францисканские монахи, от которых на километр разит самыми дорогими духами, и с утра до вечера «фланируют завитые и напомаженные молодые люди и дамы в самых умопомрачительных нарядах».

Последний пример мне особенно нравится. Сколько "любимых" тегов можно поставить, а? :)

marafon marafon 9 aprilie 2013 9 aprilie 2013, 15:23:25 UTC flag Report link Link permanent

Хм. А я не права, пожалуй. Во всех примерах есть усилительные частицы:
всего восемь лет, уже полгода, уж сколько лет.
http://evartist.narod.ru/text1/49.htm
2) наличие перед союзом усилительных, ограничительных и других частиц

Так что, получается:
"Прошло 33 года, с тех пор как умерла Мэрилин Монро".
Но мне почему-то так и хочется запятую перед "как" поставить. Попробую поискать еще.

sharptoothed sharptoothed 9 aprilie 2013 9 aprilie 2013, 15:45:05 UTC flag Report link Link permanent

> Но мне почему-то так и хочется запятую перед "как" поставить. Попробую поискать еще.

Именно так. Формально оснований, вроде, нет, но запятая прям туда и просится. :-) Но не время падать духом, некоторые классики за нас:

Гм... Гулять, значит, будем. Три года прошло с тех пор, как
вы кончили университет? (Чехов "Безотцовщина")
Прошло больше двух лет с тех пор, как я уехал из Киева в Одессу, а потом в Тифлис. (Паустовский "Книга странствий")
Семь лет прошло с тех пор, как он с нею расстался. (Набоков "Звонок")
Шесть лет прошло с тех пор, как Чанг узнал мир и капитана, своего хозяина. (Бунин "Сны Чанга")

marafon marafon 9 aprilie 2013 9 aprilie 2013, 15:55:26 UTC flag Report link Link permanent

А я тоже кое-что нашла.
Тринадцать лет прошло с тех пор, как это было писано. (Ариадна Владимировна Тыркова-Вильямс "Жизнь Пушкина")
http://www.gramotey.com/?open_file=1269030647

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #32339It has been 33 years since Marilyn Monroe died..

Прошло 33 года с тех пор как умерла Мерлин Монро.

adăugată de către shanghainese, 11 septembrie 2012

legătură realizată de către shanghainese, 11 septembrie 2012

Прошло 33 года с тех пор, как умерла Мэрилин Монро.

editată de către shanghainese, 8 aprilie 2013

legătură realizată de către dnnywld, 12 octombrie 2016