英文とのリンクを削除しました。
[#285845] He is more or less drunk.
Your rating says that you don't think this Japanese is good.
It that case, perhaps you could relink the English and change the Japanese to match.
He is more or less drunk.
...means...
He's somewhat drunk.
He's a little drunk.
He's drunk (but maybe not very drunk).
Won't it affect the French link?
Just leave a comment on the French sentence saying you made a change.
If the sentence isn't natural-sounding, we don't really want to keep it, I think.
If the French sentence is natural-sounding, it could be unlinked instead of being changed.
An example comment.
Note the the Japanese has been changed.
FROM:
彼の幾分酔っていた。
TO:
...
This may mean that you will need to change your sentence or ask to have it unlinked.
Changed and relinked.
私、もらいます!
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
unlinked by KK_kaku_, September 26, 2022
edited by KK_kaku_, September 26, 2022
linked by KK_kaku_, September 26, 2022
unlinked by DJ_Saidez, September 26, 2022
linked by DJ_Saidez, September 26, 2022