menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #257501

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Nu există niciun comentariu deocamdată.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

de către {{audio.author}} Unknown author

Licență: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jurnale

Nu putem stabili încă dacă această propoziție a fost sau nu derivată inițial dintr-o traducere.

I'm at the airport now.

adăugată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către Sprachprofi, 5 decembrie 2009

legătură realizată de către Sprachprofi, 5 decembrie 2009

legătură realizată de către saeb, 11 martie 2010

legătură realizată de către yuuri_wolfram, 15 martie 2010

legătură realizată de către ilayde, 15 martie 2010

legătură realizată de către contour, 16 martie 2010

legătură realizată de către Dorenda, 10 aprilie 2010

legătură realizată de către brauliobezerra, 19 mai 2010

legătură realizată de către Demetrius, 1 iunie 2010

legătură realizată de către Hellerick, 26 iunie 2010

legătură realizată de către KeEichi, 7 iulie 2010

legătură realizată de către zerosoft, 8 august 2010

legătură realizată de către deniko, 11 septembrie 2010

legătură realizată de către darinmex, 20 octombrie 2010

legătură realizată de către Eldad, 5 decembrie 2010

legătură realizată de către Eldad, 5 decembrie 2010

legătură realizată de către Eldad, 5 decembrie 2010

legătură realizată de către Zifre, 14 martie 2011

legătură realizată de către fucongcong, 15 martie 2011

legătură realizată de către slomox, 21 martie 2011

legătură realizată de către alexmarcelo, 1 decembrie 2011

#1274375

legătură realizată de către duran, 2 decembrie 2011

legătură realizată de către marcelostockle, 28 decembrie 2011

legătură realizată de către al_ex_an_der, 21 februarie 2012

legătură realizată de către marcelostockle, 4 noiembrie 2012

legătură realizată de către marcelostockle, 18 iunie 2013

legătură realizată de către GeorgiO, 16 mai 2014

legătură realizată de către mraz, 2 ianuarie 2015

#1274375

legătură întreruptă de către Horus, 19 ianuarie 2015

legătură realizată de către Horus, 19 ianuarie 2015

legătură realizată de către martinod, 27 aprilie 2015

legătură realizată de către Algentem, 7 octombrie 2015

legătură realizată de către carlosalberto, 20 octombrie 2015

legătură realizată de către carlosalberto, 20 octombrie 2015

legătură realizată de către AlanF_US, 25 februarie 2016

legătură realizată de către deniko, 25 octombrie 2017

legătură realizată de către MarijnKp, 28 iunie 2019

legătură realizată de către Amastan, 10 ianuarie 2020

legătură realizată de către Amastan, 10 ianuarie 2020

legătură realizată de către MarijnKp, 13 ianuarie 2020

legătură realizată de către Johannes_S, 19 februarie 2021

legătură realizată de către Dominika7, 19 martie 2021

legătură realizată de către Guybrush88, 3 august 2022

legătură realizată de către Guybrush88, 3 august 2022

legătură realizată de către TATAR1, 1 decembrie 2025