menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 754309

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

Es gibt noch keine Kommentare.

Metadaten

close

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #42964What do you mean by it?

Was meinst du damit?

hinzugefügt von Dejo, am 13. Februar 2011

verknüpft von Dejo, am 13. Februar 2011

Was meinst du damit?

hinzugefügt von Esperantostern, am 28. Mai 2011

verknüpft von Esperantostern, am 28. Mai 2011

Was meinst du damit?

hinzugefügt von enteka, am 23. Januar 2012

verknüpft von enteka, am 23. Januar 2012

verknüpft von al_ex_an_der, am 23. Januar 2012

getrennt von al_ex_an_der, am 23. Januar 2012

getrennt von al_ex_an_der, am 23. Januar 2012

verknüpft von al_ex_an_der, am 23. Januar 2012

verknüpft von al_ex_an_der, am 23. Januar 2012

verknüpft von enteka, am 24. Januar 2012

verknüpft von enteka, am 24. Januar 2012

verknüpft von enteka, am 24. Januar 2012

verknüpft von Tamy, am 27. Februar 2013

getrennt von Pfirsichbaeumchen, am 10. Mai 2015

verknüpft von Pfirsichbaeumchen, am 10. Mai 2015

#4601950

verknüpft von sacredceltic, am 12. Oktober 2015

#4601950

getrennt von Horus, am 12. Oktober 2015

#1151544

verknüpft von Horus, am 12. Oktober 2015

#1151544

getrennt von Horus, am 15. März 2017

verknüpft von Horus, am 15. März 2017

verknüpft von maaster, am 2. August 2019

verknüpft von maaster, am 2. August 2019

verknüpft von maaster, am 2. August 2019

verknüpft von Yorwba, am 20. April 2021

verknüpft von Adelpa, am 9. Mai 2023

verknüpft von Adelpa, am 13. September 2024

verknüpft von maaster, am 21. September 2024

verknüpft von maaster, am 21. September 2024