"Tinggal di rumah" bisa dipakai untuk menjawab pertanyaan.
Misal: "Kamu tinggal di mana?" "Tinggal di rumah"
Tapi saya belum pernah mendengar "tinggal" sebagai kata perintah. Biasanya kami bilang kebalikannya: "Jangan ke mana-mana" = "Don't go anywhere"
Atau dalam ungkapan sehari-hari: "Di rumah saja"
Untuk terjemahan kalimat ini, kalimat yang tepat: "Diam di rumah!"
Tanda seru (!) sebaiknya digunakan agar dapat dipahami bahwa ini kalimat perintah.
Kalimat saya ambil alih dan saya ganti menjadi "Tinggallah di rumah!", apa sudah lebih sesuai?
Ya, cukup sesuai untuk penggunaan dalam cerita, drama, dan karya sastra. Terdengar sangat formal juga, seperti dalam berita...
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #8624434
added by cueyayotl, March 23, 2020
license chosen by cueyayotl, March 23, 2020
linked by cueyayotl, March 23, 2020
linked by cueyayotl, March 23, 2020
edited by HAGNi, April 26, 2021
edited by HAGNi, April 26, 2021