menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 698447

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

odexed odexed ١٣ يوليو ٢٠١٨ ١٣ يوليو ٢٠١٨ ٦:٤٦:٥٥ ص UTC flag Report link Permalink

@check translation

deniko deniko ١٦ يوليو ٢٠١٨ ١٦ يوليو ٢٠١٨ ١٠:٥١:٣١ ص UTC flag Report link Permalink

@odexed, я не знаю арабского, но, судя по непрямым переводам, речь не о желании, правильно? отсоединять?

odexed odexed ١٦ يوليو ٢٠١٨ ١٦ يوليو ٢٠١٨ ١٢:٠٨:٠٥ م UTC flag Report link Permalink

@deniko верно, в арабском глагол أَصْبَحَ означает становиться. То есть "я стану врачом"

deniko deniko ١٦ يوليو ٢٠١٨, edited ١٦ يوليو ٢٠١٨ ١٦ يوليو ٢٠١٨ ١٢:٥٧:٤٦ م UTC, edited ١٦ يوليو ٢٠١٨ ١٢:٥٩:١٠ م UTC flag Report link Permalink

Спасибо! Отсоединю от #372038 тогда.

Metadata

close

القوائم

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

السجلات

أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #372038سأصبح طبيبًا..

Я хочу бути лікарем.

إضافة: menix, ٤ يناير ٢٠١١

وصل: menix, ٤ يناير ٢٠١١

فصل: deniko, ١٦ يوليو ٢٠١٨

وصل: deniko, ١٦ يوليو ٢٠١٨

وصل: deniko, ١٦ يوليو ٢٠١٨

وصل: deniko, ١٦ يوليو ٢٠١٨

وصل: deniko, ١٦ يوليو ٢٠١٨

وصل: deniko, ١٦ يوليو ٢٠١٨

وصل: deniko, ١٦ يوليو ٢٠١٨

وصل: deniko, ١٦ يوليو ٢٠١٨

وصل: deniko, ١٦ يوليو ٢٠١٨

وصل: deniko, ١٦ يوليو ٢٠١٨