menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الحائط (٧٬٢١٥ موضوعًا)

نصائح

قبل أن تسأل، تأكد من أنك قرأت الأسئلة الشائعة.

We aim to maintain a healthy atmosphere for civilized discussions. Please read our rules against bad behavior.

أحدث الرسائل subdirectory_arrow_right

gillux

أمس

subdirectory_arrow_right

gillux

أمس

feedback

LeviHighway

أمس

subdirectory_arrow_right

EugeneGS

قبل أمس

subdirectory_arrow_right

Ooneykcall

قبل أمس

subdirectory_arrow_right

LeviHighway

قبل أمس

subdirectory_arrow_right

frpzzd

قبل أمس

feedback

sharptoothed

قبل أمس

subdirectory_arrow_right

EugeneGS

قبل أمس

subdirectory_arrow_right

Thanuir

قبل 3 أيام

قبل 8 أيام ٣ نوفمبر ٢٠٢٥ ٤:٥٠:٠٤ م UTC link Permalink
warning

محتوى هذه الرسالة مخالف لقواعدنا ولذلك فقد أُخفي. يظهر المحتوى للمشرفين ولكاتب الرسالة فقط.

قبل 8 أيام ٣ نوفمبر ٢٠٢٥ ٨:٥٣:٠٦ ص UTC link Permalink
warning

محتوى هذه الرسالة مخالف لقواعدنا ولذلك فقد أُخفي. يظهر المحتوى للمشرفين ولكاتب الرسالة فقط.

قبل 9 أيام ٣ نوفمبر ٢٠٢٥ ٣:٢٠:١٤ ص UTC link Permalink
warning

محتوى هذه الرسالة مخالف لقواعدنا ولذلك فقد أُخفي. يظهر المحتوى للمشرفين ولكاتب الرسالة فقط.

Ag12x Ag12x قبل 10 أيام ٢ نوفمبر ٢٠٢٥ ٤:٤٠:٢٥ ص UTC flag Report link Permalink

Why did they add Literary Chinese, but not Literary/Classical Japanese (Kobun)?

https://www.tofugu.com/series/kobun-guide/

https://www.nijl.ac.jp/koten/learn/post-15.html

https://sydney.jpf.go.jp/japane...bun-resources/

https://libguides.gwu.edu/c.php...800&p=10081881

https://guides.lib.ku.edu/c.php?g=831527&p=6230752

{{vm.hiddenReplies[41384] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} أخفِ الردود أظهر الردود
LeviHighway LeviHighway قبل 10 أيام ٢ نوفمبر ٢٠٢٥ ٦:٠١:١٩ ص UTC flag Report link Permalink

You can always request new languages
https://en.wiki.tatoeba.org/art...nguage-request

قبل 10 أيام ٢ نوفمبر ٢٠٢٥ ٣:٢٣:٥٩ ص UTC link Permalink
warning

محتوى هذه الرسالة مخالف لقواعدنا ولذلك فقد أُخفي. يظهر المحتوى للمشرفين ولكاتب الرسالة فقط.

gillux gillux قبل 12 يومًا ٣٠ أكتوبر ٢٠٢٥ ١:٢٠:١٨ م UTC flag Report link Permalink

Tatoeba was updated today. What’s new?

– The "sentence is owned by a native speaker" search filter got much more advanced: you can now use it on both sentences and translations, you can now search for sentences contributed by non-native speakers, and you can now use this filter when searching in "any language". Many thanks to @frpzzd for requesting this change (and to myself for implementing it). Details: https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/3203

– The list of users by language proficiency (menu Community → Languages of members → click on a language) was updated to highlight active members. Not only members are now ordered by "last activity", but an icon is also displayed on the ones active within the past week. This provides a way to easily find native and active speakers of a language. Many thanks to @AlanF_US for requesting this change and to @frpzzd for implementing it! Details: https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/3075

– The Ingrian language was updated. The new flag was suggested by @Thadh and created by @frpzzd. Details: https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/3129.

– I fixed a bug that prevented some audio recordings from being disabled by admins. That issue was known for years and frequently getting in the way of admins, such as in sentence #2940574.

– It is now possible to filter sentences by license on the API on https://api.tatoeba.org/

{{vm.hiddenReplies[41372] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} أخفِ الردود أظهر الردود
AlanF_US AlanF_US قبل 12 يومًا ٣٠ أكتوبر ٢٠٢٥ ٩:١٤:٥٧ م UTC flag Report link Permalink

Thanks a lot, @gillux, @frpzzd, and @Thadh!

It's both helpful and interesting to be able to see the most recent contributors in a given language, with a special symbol for those who have been active in the last week. I'm also glad the bug preventing some sentences with audio from being edited has been fixed.

{{vm.hiddenReplies[41377] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} أخفِ الردود أظهر الردود
LeviHighway LeviHighway قبل 12 يومًا ٣١ أكتوبر ٢٠٢٥ ١٢:٢٤:٠٧ ص UTC flag Report link Permalink

I think all users who have been active in the last week should be displayed in the front... For most languages, only one or two or no native speakers are active in a week... and users in the front of the user list are mostly native speakers who has been years inactive.

{{vm.hiddenReplies[41378] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} أخفِ الردود أظهر الردود
AlanF_US AlanF_US قبل 11 يومًا ٣١ أكتوبر ٢٠٢٥ ١١:٤٨:٣٠ ص UTC flag Report link Permalink

> I think all users who have been active in the last week should be displayed in the front

They are.

{{vm.hiddenReplies[41379] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} أخفِ الردود أظهر الردود
LeviHighway LeviHighway قبل 11 يومًا ٣١ أكتوبر ٢٠٢٥ ١١:٥٤:٠٣ ص UTC flag Report link Permalink

I meant no matter if they're a native speaker or not. For languages like Japanese and Mandarin Chinese, there is only 1 native speaker active in the past week, all other (dozens of pages of) natives speakers are months or years inactive. For Korean, there's no native speaker active in the past week. But they're not the only ones who contributed recently. I think active non-native speakers are more important than inactive native speakers.

{{vm.hiddenReplies[41380] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} أخفِ الردود أظهر الردود
frpzzd frpzzd قبل 11 يومًا ٣١ أكتوبر ٢٠٢٥ ٤:٢١:١٤ م UTC flag Report link Permalink

I like this idea, particularly since there are often pages upon pages of inactive native speakers but only a few active speakers (native or otherwise) at any given time.

What do you think of this idea @gillux? It would be a relatively simple fix in the code, I think.

{{vm.hiddenReplies[41381] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} أخفِ الردود أظهر الردود
AlanF_US AlanF_US قبل 10 أيام ١ نوفمبر ٢٠٢٥ ١:٣٠:٤٥ م UTC flag Report link Permalink

This display feature was requested for a specific purpose: providing users with the ability to find someone with a native-level knowledge of a language in order to answer questions about sentences. This is especially important when the user is not a native-level speaker of the language of the particular sentence and there is no corpus maintainer for that language who can be asked. Among the native speakers, the most recently active contributors are listed first because they have the best chance of responding. However, even users who have not contributed in a while may respond to e-mail notifications.

Interesting as it might be to see which users, without regard to self-identified level, have contributed most recently, no one has reported a specific need for it.
However, you can get that information by searching all sentences in a given language sorted by the age of the sentence ("Last created first").

LeviHighway LeviHighway قبل 12 يومًا ٣٠ أكتوبر ٢٠٢٥ ٤:١٥:٤٥ م UTC flag Report link Permalink

Is it possible to introduce the actual tagging function (@someone) on Tatoeba? People often tag others, but there's no actual notifications. 😅 But I understand this might be very hard, tho.

{{vm.hiddenReplies[41373] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} أخفِ الردود أظهر الردود
frpzzd frpzzd قبل 12 يومًا ٣٠ أكتوبر ٢٠٢٥ ٤:٣٦:٤٦ م UTC flag Report link Permalink

I think this functionality exists, but only via email, and you have to make sure you have email notifications turned on in your account settings. I, for one, get an email whenever someone tags me in a wall post or comment.

{{vm.hiddenReplies[41374] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} أخفِ الردود أظهر الردود
Guybrush88 Guybrush88 قبل 12 يومًا ٣٠ أكتوبر ٢٠٢٥ ٤:٤١:١٧ م UTC flag Report link Permalink

I agree that such a feature would be useful for those with the email notifications turned off, since they would likely receive many other mails, if they own many sentences within the corpus

قبل 12 يومًا ٣٠ أكتوبر ٢٠٢٥ ٤:٣٩:٥٣ م UTC link Permalink
warning

محتوى هذه الرسالة مخالف لقواعدنا ولذلك فقد أُخفي. يظهر المحتوى للمشرفين ولكاتب الرسالة فقط.

قبل 12 يومًا ٣٠ أكتوبر ٢٠٢٥ ١٢:٥٢:٠٥ م UTC link Permalink
warning

محتوى هذه الرسالة مخالف لقواعدنا ولذلك فقد أُخفي. يظهر المحتوى للمشرفين ولكاتب الرسالة فقط.

LeviHighway LeviHighway قبل 13 يومًا ٣٠ أكتوبر ٢٠٢٥ ٢:٠٨:٣٣ ص UTC flag Report link Permalink

On Tatoeba, many people use Cookie as the wildcard for pet names. I'm not sure how should I translate that. We mainly have two ways to call the actual cookie in Chinese, which are 餅乾 (native vocab) and 曲奇 (loanword in Cantonese, which is the Cantonese phonetical mimic of "cookie", but it doesn't sound like "cookie" in Mandarin). But the main problem is, no matter which one I use, both 餅乾 and 曲奇 would sound like the actual cookie instead of a pet name.

{{vm.hiddenReplies[41367] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} أخفِ الردود أظهر الردود
Guybrush88 Guybrush88 قبل 12 يومًا ٣٠ أكتوبر ٢٠٢٥ ١١:٠٨:١٩ ص UTC flag Report link Permalink

In Italian, I use both the loan word ("Cookie") and the literal translation ("Biscotto")

AlanF_US AlanF_US قبل 12 يومًا, edited قبل 12 يومًا ٣٠ أكتوبر ٢٠٢٥ ١٢:٤١:١٧ م UTC, edited ٣٠ أكتوبر ٢٠٢٥ ١٢:٤٤:٣٨ م UTC flag Report link Permalink

First, a little background. Tatoeba itself does not have any notion of "wildcards". One particular contributor writes sentences that make use of a single human male name, a single human female name, a single surname, a single pet name, even a single day of the week, time of day, country name, address, and on and on. He chose that practice, and those names, without regard for any of the following:

- how well the names can be translated into other languages
- whether use of those "wildcards" would drive out use of other possible names, times, and so on

Since that contributor is very prolific, and writes in English (the most translated language and also the one with the most sentences), the effects have propagated through the entire corpus, probably mostly because people have translated those sentences, and to a smaller degree because people have followed his example when writing new sentences.

You have various choices, which are not mutually exclusive:
- Skip these sentences when translating.
- Write your own Chinese sentences with your own pet names. (I intentionally wrote "names" rather than "name" because using the same name every time perpetuates the original problems.)
- Add comments to at least one of those sentences discussing the name you used and how it might be translated.
- Translate your own such Chinese sentences into English.
- Write your own original English sentences.
- Write sentences that refer to pets without using their names. (For instance, in English, this could be done with pronouns.)

Or, if you are intent on translating these sentences:
- Use a name that means something close to though not identical to "cookie", but would be more easily understood as a pet name.
- Use a name that sounds close to though not identical to "cookie", but would be more easily understood as a pet name.
- Use the English name ("Cookie") untranslated and untransliterated, if that happens frequently in written Chinese outside Tatoeba.