menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 1775

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Horus Horus ١٩ يونيو ٢٠١٦ ١٩ يونيو ٢٠١٦ ٤:١٠:١٨ ص UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1285723

Horus Horus ٧ ديسمبر ٢٠٢٣ ٧ ديسمبر ٢٠٢٣ ٤:٣٢:٠٤ م UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #10973664

Horus Horus ٢١ نوفمبر ٢٠٢٤ ٢١ نوفمبر ٢٠٢٤ ١٢:٣٢:١٣ ص UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #12770972

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

السجلات

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

#581

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

Where there is a will, there is a way.

added by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

Where there's a will, there's a way.

added by an unknown member, التاريخ مجهول

وصل: fucongcong, ٣ يوليو ٢٠٠٩

#382096

وصل: Dorenda, ٢٤ أبريل ٢٠١٠

وصل: brauliobezerra, ١٥ يونيو ٢٠١٠

وصل: ChickenKiev, ٤ سبتمبر ٢٠١٠

وصل: kebukebu, ١٣ أكتوبر ٢٠١٠

وصل: kebukebu, ١٥ أكتوبر ٢٠١٠

Where there's a will, there's a way.

تحرير: eastasiastudent, ٨ فبراير ٢٠١١

وصل: pryo, ٨ أغسطس ٢٠١١

وصل: pryo, ٢٤ أغسطس ٢٠١١

Where there's a will, there's a way.

إضافة: CK, ١٠ سبتمبر ٢٠١١

Where there's a will, there's a way.

إضافة: CK, ٢٩ ديسمبر ٢٠١١

وصل: CK, ٢٩ ديسمبر ٢٠١١

وصل: al_ex_an_der, ٣١ يناير ٢٠١٢

وصل: al_ex_an_der, ٣١ يناير ٢٠١٢

وصل: duran, ٢٧ فبراير ٢٠١٢

Where there's a will, there's a way.

إضافة: dimitris, ٢٧ يونيو ٢٠١٢

وصل: dimitris, ٢٧ يونيو ٢٠١٢

وصل: dimitris, ٢٧ يونيو ٢٠١٢

وصل: al_ex_an_der, ٢٢ سبتمبر ٢٠١٢

وصل: danepo, ٢٥ مارس ٢٠١٣

#1285723

وصل: danepo, ٢٥ مارس ٢٠١٣

وصل: ijikure, ٣٠ يونيو ٢٠١٣

وصل: Silja, ١٤ أغسطس ٢٠١٤

وصل: neron, ١٩ أغسطس ٢٠١٤

وصل: PaulP, ٢١ يناير ٢٠١٥

وصل: CK, ٦ ديسمبر ٢٠١٥

وصل: FB, ٣١ مايو ٢٠١٦

وصل: Horus, ١٩ يونيو ٢٠١٦

وصل: Horus, ١٩ يونيو ٢٠١٦

وصل: Adelpa, ٢ مارس ٢٠١٧

وصل: Raizin, ٩ مارس ٢٠١٧

وصل: Raizin, ٩ مارس ٢٠١٧

وصل: cojiluc, ١٧ أبريل ٢٠١٨

وصل: CarpeLanam, ٢٨ يوليو ٢٠١٨

وصل: driini, ٢٧ أبريل ٢٠١٩

وصل: maaster, ٣٠ أبريل ٢٠١٩

وصل: CK, ٦ نوفمبر ٢٠١٩

وصل: soliloquist, ٤ سبتمبر ٢٠٢١

وصل: DJ_Saidez, ٩ نوفمبر ٢٠٢١

وصل: tokzyk, ١٩ ديسمبر ٢٠٢١

وصل: Pacific, ١ ديسمبر ٢٠٢٢

وصل: Adelpa, ٦ مايو ٢٠٢٣

وصل: Adelpa, ٦ مايو ٢٠٢٣

وصل: Adelpa, ٦ مايو ٢٠٢٣

وصل: PaulP, ١٤ نوفمبر ٢٠٢٣

وصل: Horus, ٧ ديسمبر ٢٠٢٣

وصل: Tom9358, ٢٠ يونيو ٢٠٢٤

وصل: Dominika7, ٢٨ يونيو ٢٠٢٤

وصل: Horus, ٢١ نوفمبر ٢٠٢٤

وصل: Adelpa, ٦ مارس ٢٠٢٥

وصل: Adelpa, ٦ مارس ٢٠٢٥