menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº177610

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

AlanF_US AlanF_US 19 Ιουλίου 2022 19 Ιουλίου 2022 - 4:05:58 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

@small_snow @Pfirsichbaeumchen

How would you translate this?

small_snow small_snow 19 Ιουλίου 2022, τροποποιήθηκε την την 19 Ιουλίου 2022 19 Ιουλίου 2022 - 5:37:01 π.μ. UTC, τροποποιήθηκε την 19 Ιουλίου 2022 - 11:28:35 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

The Japanese word "心憎い" has several meanings, and here I think it can be divided into two main ones.

One mean is "so superior as to make us jealous."
- Mary has excellent language skills that make us jealous.
- メアリーは心憎いほどの語学スキルを持っている。

The other mean is the exact opposite, meaning "on my nerves."
- What Tom always says is really getting on my nerves.
 トムは、心憎いことばかり言う。

This Japanese sentence:

You say quite the nicest things, right?
You say really hateful things, right?

I think it's like that. In this Japanese sentence, it sounds like the first nuance to me. Of course, I don't know if that English is natural or not.

莉紗さん、フォローを(助け舟を)お願いします。m(_ _)m
For reference: https://meaning-book.com/blog/20191118135528.html

AlanF_US AlanF_US 19 Ιουλίου 2022 19 Ιουλίου 2022 - 4:03:08 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Thanks a lot for that detailed answer. Perhaps the sentence can have a literal meaning or a sarcastic/ironic meaning. This would be true of English as well. Do you think "You say the nicest things, don't you?" would match the Japanese?

Cabo Cabo 19 Ιουλίου 2022 19 Ιουλίου 2022 - 4:12:32 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

about this one: You say quite the nicest things, right?
Can mean that someone is swearing and you say this to him/her then?

AlanF_US AlanF_US 19 Ιουλίου 2022 19 Ιουλίου 2022 - 9:12:56 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

"You say the nicest things, don't you?" could indeed be a response to someone swearing.

small_snow small_snow 20 Ιουλίου 2022 20 Ιουλίου 2022 - 6:03:44 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

>Do you think "You say the nicest things, don't you?" would match the Japanese?
Yes. I think so.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Αρχεία καταγραφής

Δεν μπορούμε να προσδιορίσουμε αν αυτή η φράση έχει εξαχθέι από μετάφραση ή όχι.

#16462

συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

君はなかなか心憎いことをいうね。

προστέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

#16462

αποσύνδεση από , την 19 Ιουλίου 2022

σύνδεση από AlanF_US, την 20 Ιουλίου 2022