menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 2000553

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

deniko deniko 18. Mai 2016 18. Mai 2016 um 14:20:42 UTC flag Report link zur Pinnwand

Why do you need two "yemek" in this phrase? Would "Yemek istiyorum" work as well?

duran duran 19. Mai 2016 19. Mai 2016 um 08:29:03 UTC flag Report link zur Pinnwand

In Turkish we need to say what we are going to eat, If you say I want to eat, I can't know what you eat. You should say it as I want to eat an apple
eat means yemek yemek.

deniko deniko 19. Mai 2016 19. Mai 2016 um 08:33:27 UTC flag Report link zur Pinnwand

So I guess "yemek" is a transitive verb.

I guess I got it.

So basically I can say '"Bir şey yemek istiyorum" but not "Yemek istiyorum" on it's own.

duran duran 19. Mai 2016 19. Mai 2016 um 08:36:28 UTC flag Report link zur Pinnwand

Yes, you got it. Somebody else has asked this before.

deniko deniko 19. Mai 2016 19. Mai 2016 um 08:39:37 UTC flag Report link zur Pinnwand

Teşekkür ederim!

duran duran 19. Mai 2016 19. Mai 2016 um 09:39:18 UTC flag Report link zur Pinnwand

It was a pleasure for me.

Metadaten

close

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #1356939I want to eat.

Yemek yemek istiyorum.

hinzugefügt von duran, am 12. November 2012

verknüpft von duran, am 12. November 2012

Yemek yemek istiyorum.

hinzugefügt von duran, am 17. November 2012

verknüpft von duran, am 17. November 2012

Yemek yemek istiyorum.

hinzugefügt von duran, am 5. Dezember 2012

verknüpft von duran, am 5. Dezember 2012

verknüpft von Shishir, am 21. Dezember 2012

verknüpft von martinod, am 29. Dezember 2015

verknüpft von deniko, am 19. Mai 2016

verknüpft von martinod, am 19. Mai 2016

verknüpft von martinod, am 19. Mai 2016

verknüpft von martinod, am 4. Januar 2020

verknüpft von LanguagesLover, am 13. September 2024