menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search

Seinä (7 311 viestiketjua)

Vinkit

Ennen kun esität kysymyksen, varmista, että olet lukenut UKK:n.

Pyrimme ylläpitämään tervettä ilmapiiriä sivistyneelle keskustelulle. Luethan meidän sääntömme huonoa käytöstä vastaan.

Uusimmat viestit feedback

Alex_M

15 tuntia sitten

subdirectory_arrow_right

cafoc64474

eilen

subdirectory_arrow_right

hecko

eilen

subdirectory_arrow_right

svg

3 päivää sitten

subdirectory_arrow_right

PaulP

4 päivää sitten

subdirectory_arrow_right

gillux

4 päivää sitten

subdirectory_arrow_right

LeviHighway

4 päivää sitten

feedback

svg

4 päivää sitten

subdirectory_arrow_right

frpzzd

5 päivää sitten

feedback

LeviHighway

5 päivää sitten

Alex_M Alex_M 15 tuntia sitten, muokattu 15 tuntia sitten 9. helmikuuta 2026 klo 7.01.11 UTC, muokattu 9. helmikuuta 2026 klo 7.02.13 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Question about index list.
I want to see an alphabetical list of say German words. Not sentences, but just words.
When I notice a word which I do not know and which I wish to learn, I click on the word and see a German sentence with this word.
I have a book with pairs of sentences, and this book includes two indexes for both languages with corresponding page numbers. It is very convenient for finding and learning unknown words.
Is there such functionality on the website or via API?

sharptoothed sharptoothed 15 päivää sitten 25. tammikuuta 2026 klo 7.09.55 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

✹✹ Stats & Graphs ✹✹

Tatoeba Stats, Graphs & Charts have been updated:
https://tatoeba.j-langtools.com/allstats/

{{vm.hiddenReplies[41616] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} piilota vastaukset näytä vastaukset
kumakyoo kumakyoo 15 päivää sitten 25. tammikuuta 2026 klo 9.17.47 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Cool. Couldn't these be linked somewhere on the website?

{{vm.hiddenReplies[41617] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} piilota vastaukset näytä vastaukset
sharptoothed sharptoothed 14 päivää sitten 26. tammikuuta 2026 klo 8.46.47 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Well, I don't mind. :-)

cafoc64474 cafoc64474 eilen 8. helmikuuta 2026 klo 21.13.36 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Yeah I always find it difficult to find the link.

LeviHighway LeviHighway 5 päivää sitten 4. helmikuuta 2026 klo 16.34.39 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Tatoeba doesn't have an active live-time chatroom. Discord servers are popular and convenient, would it be nice if we create a server for Tatoeba on Discord?

{{vm.hiddenReplies[41642] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} piilota vastaukset näytä vastaukset
frpzzd frpzzd 5 päivää sitten, muokattu 5 päivää sitten 4. helmikuuta 2026 klo 19.20.07 UTC, muokattu 4. helmikuuta 2026 klo 19.20.28 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

I'd be in favor of something like this. However, I'm not sure whether Discord is popular worldwide / among other Tatoeba users. Perhaps a group over WhatsApp, Telegram or even IRC would be more likely to draw interest. I'm curious what others here think about this topic.

gillux gillux 4 päivää sitten 5. helmikuuta 2026 klo 7.41.00 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Tatoeba has an XMPP chatroom, see https://tatoeba.org/contact
It is rather quiet, but I believe most of our workflow does not require live interaction anyway.

{{vm.hiddenReplies[41646] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} piilota vastaukset näytä vastaukset
PaulP PaulP 4 päivää sitten 5. helmikuuta 2026 klo 7.58.09 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Btw, the link to the Facebook group on that page is wrong. It should be https://www.facebook.com/groups/129340017083187

hecko hecko eilen 8. helmikuuta 2026 klo 13.17.55 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

i recall being in a discord server about tatoeba, there wasn't much activity though so i left soon after

2 päivää sitten 7. helmikuuta 2026 klo 16.46.40 UTC link Ikilinkki
warning

Tämän viestin sisältö on sääntöjemme vastainen ja se on siksi piilotettu. Viesti näkyy vain ylläpitäjille ja viestin kirjoittajalle.

2 päivää sitten 7. helmikuuta 2026 klo 16.46.01 UTC link Ikilinkki
warning

Tämän viestin sisältö on sääntöjemme vastainen ja se on siksi piilotettu. Viesti näkyy vain ylläpitäjille ja viestin kirjoittajalle.

2 päivää sitten 7. helmikuuta 2026 klo 1.58.36 UTC link Ikilinkki
warning

Tämän viestin sisältö on sääntöjemme vastainen ja se on siksi piilotettu. Viesti näkyy vain ylläpitäjille ja viestin kirjoittajalle.

svg svg 4 päivää sitten, muokattu 4 päivää sitten 5. helmikuuta 2026 klo 3.12.37 UTC, muokattu 5. helmikuuta 2026 klo 3.25.18 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Hello, is there a method to do the following?

search for exact word: =word
learning/searching in: from=hungarian
native language: to=english

only show results where both of these are true:
there is an audio recording in hungarian
there is a text translation in english

the audio=yes option only seems to enforce if there is *any* audio, not audio of the word i search for in my learning language; i would think almost anyone using this filter is expecting it to enforce it for the learning language

thanks for any help and thanks for this amazing website

{{vm.hiddenReplies[41644] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} piilota vastaukset näytä vastaukset
LeviHighway LeviHighway 4 päivää sitten 5. helmikuuta 2026 klo 5.45.12 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Here is an example that matches your need.

The situation you mentioned might be because you were limiting audio=yes to translations, instead of sentences. There are two audio=yes options in the advanced search, you can see the example I give for only limiting Hungarian sentences with audios.

https://tatoeba.org/zh-tw/sente...rd_count_min=1

{{vm.hiddenReplies[41645] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} piilota vastaukset näytä vastaukset
svg svg 3 päivää sitten 6. helmikuuta 2026 klo 1.49.21 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

I can't believe I missed that -- I really appreciate your response -- thank you!

ProyeutuMontannes ProyeutuMontannes 7 päivää sitten 2. helmikuuta 2026 klo 20.47.51 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Dear Team,

I am writing to respectfully request that you consider including Cantabru (Cantabrian) as a supported language on your translation platform.

Cantabru is a traditional language of Cantabria with significant cultural and historical value, and it is still used by many people today. Adding it to your platform would help preserve and promote this linguistic heritage, while also serving a growing community interested in using and learning the language.

I believe your platform would be an excellent space to give visibility to Cantabru (Cantabrian) and support its use in digital contexts.

Thank you very much for your time and consideration. I would be happy to provide any additional information if needed.

Best reardgs,

{{vm.hiddenReplies[41640] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} piilota vastaukset näytä vastaukset
CK CK 6 päivää sitten, muokattu 6 päivää sitten 2. helmikuuta 2026 klo 23.50.03 UTC, muokattu 2. helmikuuta 2026 klo 23.50.59 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Read our Wiki page: https://en.wiki.tatoeba.org/art...nguage-request
how to request a new language

7 päivää sitten 2. helmikuuta 2026 klo 15.49.55 UTC link Ikilinkki
warning

Tämän viestin sisältö on sääntöjemme vastainen ja se on siksi piilotettu. Viesti näkyy vain ylläpitäjille ja viestin kirjoittajalle.

kumakyoo kumakyoo 11 päivää sitten, muokattu 11 päivää sitten 29. tammikuuta 2026 klo 19.21.34 UTC, muokattu 29. tammikuuta 2026 klo 19.22.10 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Ich habe in den letzten Tagen halbautomatisch alle griechischen Sätze auf einfache Fehler durchgeschaut und eine Liste angefertigt ( https://github.com/kumakyoo42/t...ek_mistakes.md ).

Jetzt weiß ich nicht, wie ich damit umgehen soll. Ich hatte schon bei ein paar dieser Sätze Kommentare geschrieben, aber das scheint mir recht sinnlos zu sein, weil die Besitzer vieler Sätze schon seit über 10 Jahren nicht mehr aktiv sind. Einen Korpuspfleger für das Griechische gibt es auch nicht.

Hat jemand Ideen, wie man damit umgehen kann?

{{vm.hiddenReplies[41632] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} piilota vastaukset näytä vastaukset
araneo araneo 11 päivää sitten 29. tammikuuta 2026 klo 19.33.09 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Once you've added more sentences, you can apply for the role Advanced Contributor (More details here: https://en.wiki.tatoeba.org/art...contributors#) and then you can add the tag "@change" and a corpus maintainer will change them. Although there is no Greek corpus maintainer, I think any corpus maintainer can fix errors such as punctuation. I will add the @change tag to the sentences you've commented on, thank you for identifying them!

{{vm.hiddenReplies[41633] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} piilota vastaukset näytä vastaukset
kumakyoo kumakyoo 10 päivää sitten 30. tammikuuta 2026 klo 15.29.32 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Thanks for adding "@change" tags. I know about Advanced Contributors, but I guess it will be summer until I've got the 1000 sentences collected...

frpzzd frpzzd 11 päivää sitten 29. tammikuuta 2026 klo 20.47.21 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Du könntest auch eine List erstellen, die aus jene Sätze besteht, und dich bei einem der Moderatoren melden, die regelmäßig Sätze mit orthographischen Fehlern in Fremdsprachen korrigiert, z.B. Vortarulo.

{{vm.hiddenReplies[41635] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} piilota vastaukset näytä vastaukset
kumakyoo kumakyoo 10 päivää sitten 30. tammikuuta 2026 klo 15.30.28 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Oh ja. Eine Liste könnte eine gute Idee sein. Ich hab' mich mit den Listen bislang noch nicht beschäftigt. Mal sehen... Danke für die Rückmeldung!