menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #433280

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

trotter trotter 21 iulie 2010 21 iulie 2010, 21:09:04 UTC flag Report link Link permanent

(philipin)

boracasli boracasli 12 septembrie 2010 12 septembrie 2010, 11:54:48 UTC flag Report link Link permanent

Change the flag to "Tagalog"

trotter trotter 12 septembrie 2010 12 septembrie 2010, 12:03:05 UTC flag Report link Link permanent

Done. That was the sentence of a friend of mine I was showing Tatoeba, I don't know if it's correct or not.

Pharamp Pharamp 12 septembrie 2010 12 septembrie 2010, 12:03:43 UTC flag Report link Link permanent

Please put a capital letter and a full stop :)

trotter trotter 12 septembrie 2010 12 septembrie 2010, 12:22:36 UTC flag Report link Link permanent

Don't know how it works in Tagalog, the guy told me it was fine but still... I don't know. I have "let go" the sentence anyway.

Pharamp Pharamp 12 septembrie 2010 12 septembrie 2010, 12:25:40 UTC flag Report link Link permanent

Tagalog uses the same punctuation as English or French :)

http://tl.wikipedia.org/wiki/Unang_Pahina

fran1326 fran1326 26 septembrie 2010 26 septembrie 2010, 23:05:08 UTC flag Report link Link permanent

I think that the sentence in English is not correct. The correct sentence should be: I am hungry! It's not an interrogative sentence.

trotter trotter 27 septembrie 2010 27 septembrie 2010, 08:01:13 UTC flag Report link Link permanent

You should click on the english sentence to say that. Here it's about the "Gutom na ako." sentence.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #10146J'ai faim !.

gutom na ako

adăugată de către trotter, 21 iulie 2010

legătură realizată de către trotter, 21 iulie 2010

Gutom na ako.

editată de către Pharamp, 12 septembrie 2010

legătură realizată de către ratatat, 22 septembrie 2011

legătură realizată de către saluyot, 2 noiembrie 2015