menu
तातोएबा
language
नोंदणी करा लॉगइन करा
language मराठी
menu
तातोएबा

chevron_right नोंदणी करा

chevron_right लॉगइन करा

चाळा

chevron_right यादृच्छिक वाक्ये दाखवा

chevron_right भाषेनुसार चाळा

chevron_right यादीनुसार चाळा

chevron_right खूणचिठ्ठीनुसार चाळा

chevron_right ऑडिओ चाळा

समुदाय

chevron_right भिंत

chevron_right सर्व सदस्यांची यादी

chevron_right भाषांनुसार सदस्यांच्या याद्या

chevron_right मातृभाषिकांची आकडेवारी

search
clear
swap_horiz
search

वाक्य क्र. 457915

info_outline मेटाडेटा
warning
खालील वाक्य आधीच अस्तित्वात असल्यामुळे आपले वाक्य जोडले गेले नाही.
वाक्य क्र. {{vm.sentence.id}}{{vm.sentence.user.username}} यांच्या मालकीचे वाक्य #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star हे वाक्य एका मातृभाषिकेच्या मालकीचे आहे.
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
भाषांतरे
या भाषांतराची दुवा मोडा link प्रत्यक्ष भाषांतर आहे असे चिन्हित करा chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} अस्तित्वात असलेले वाक्य क्र. {{::translation.id}} हे भाषांतराच्या रूपात जोडले गेले.
edit हे भाषांतर संपादित करा
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
भाषांतरांची भाषांतरे
या भाषांतराची दुवा मोडा link प्रत्यक्ष भाषांतर आहे असे चिन्हित करा chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} अस्तित्वात असलेले वाक्य क्र. {{::translation.id}} हे भाषांतराच्या रूपात जोडले गेले.
edit हे भाषांतर संपादित करा
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} कमी भाषांतरे दाखवा

टिप्पण्या

sacredceltic sacredceltic २१ सप्टेंबर, २०१० २१ सप्टेंबर, २०१० रोजी १:३९:१७ म.उ. UTC flag अहवाल link पर्मालिंक

Tokyo oder Kyoto?

MUIRIEL MUIRIEL २१ सप्टेंबर, २०१० २१ सप्टेंबर, २०१० रोजी १:४२:१८ म.उ. UTC flag अहवाल link पर्मालिंक

tss, petit anagramme pour te faire travailler ;)

sacredceltic sacredceltic २१ सप्टेंबर, २०१० २१ सप्टेंबर, २०१० रोजी १:५१:५३ म.उ. UTC flag अहवाल link पर्मालिंक

du bist in translation gelost!

MUIRIEL MUIRIEL २१ सप्टेंबर, २०१० २१ सप्टेंबर, २०१० रोजी १:५४:०० म.उ. UTC flag अहवाल link पर्मालिंक

on dirait plutôt "Du bist lost in translation."
^^

sacredceltic sacredceltic २१ सप्टेंबर, २०१० २१ सप्टेंबर, २०१० रोजी २:०२:३६ म.उ. UTC flag अहवाल link पर्मालिंक

oui, aber moi je fais du Globtsch, c'est le last language in mode.

MUIRIEL MUIRIEL २१ सप्टेंबर, २०१० २१ सप्टेंबर, २०१० रोजी २:०६:३४ म.उ. UTC flag अहवाल link पर्मालिंक

oui, je vois, monsieur fait tout pour être en vague.

sacredceltic sacredceltic २१ सप्टेंबर, २०१० २१ सप्टेंबर, २०१० रोजी २:१०:०२ म.उ. UTC flag अहवाल link पर्मालिंक

oui, it's la new Welle!

मेटाडेटा

close

वाक्याचे मजकूर

परवाना: CC BY 2.0 FR

नोंदवही

हे वाक्य मूळतः वाक्य क्र. 457416Quand est-ce que son train arrive à Kyoto ? च्या भाषांतराच्या रुपात जोडले होते.

Wann kommt sein Zug in Tokyo an?

MUIRIEL यांनी जोडले ९ ऑगस्ट, २०१० रोजी

MUIRIEL यांनी दुवा जोडला ९ ऑगस्ट, २०१० रोजी

Wann kommt sein Zug in Kyoto an?

MUIRIEL यांनी संपादित केले २१ सप्टेंबर, २०१० रोजी

Wann kommt sein Zug in Kyoto an?

Sudajaengi यांनी जोडले २५ जून, २०११ रोजी

Sudajaengi यांनी दुवा जोडला २५ जून, २०११ रोजी

sigfrido यांनी दुवा जोडला २५ जून, २०११ रोजी

Wann kommt sein Zug in Kyoto an?

Nero यांनी जोडले १८ डिसेंबर, २०११ रोजी

Nero यांनी दुवा जोडला १८ डिसेंबर, २०११ रोजी

corvard यांनी दुवा जोडला १० एप्रिल, २०१२ रोजी

corvard यांनी दुवा जोडला १८ मार्च, २०१३ रोजी

Yakuwari यांनी दुवा जोडला ६ नोव्हेंबर, २०१६ रोजी