menu
Tatoeba
language
Регистрация Вход
language Русский
menu
Tatoeba

chevron_right Регистрация

chevron_right Вход

Просмотр

chevron_right Показать случайное предложение

chevron_right Обзор по языку

chevron_right Обзор по спискам

chevron_right Обзор по тегам

chevron_right Обзор аудио

Сообщество

chevron_right Стена

chevron_right Все участники

chevron_right Участники по языкам

chevron_right Носители языка

search
clear
swap_horiz
search

Предложение 710708

info_outline Метаданные
warning
Предложение не было добавлено, так как существует следующее предложение.
Предложение №{{vm.sentence.id}} — принадлежит {{vm.sentence.user.username}} Предложение #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Это предложение принадлежит носителю языка.
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переводы
Отсоединить этот перевод link Сделать прямым переводом chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Существующее предложение #{{::translation.id}} было добавлено в качестве перевода.
edit Редактировать этот перевод
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переводы переводов
Отсоединить этот перевод link Сделать прямым переводом chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Существующее предложение #{{::translation.id}} было добавлено в качестве перевода.
edit Редактировать этот перевод
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Меньше переводов

Комментарии

Dejo Dejo 29 июля 2019 г. 29 июля 2019 г., 18:59:50 UTC flag Report link Пермалинк

bonvolu > bonvole ?
Mi legis ie, ke oni ne povas havi du verbojn kun la sama finaĵo en la sama frazo.

PaulP PaulP 30 июля 2019 г. 30 июля 2019 г., 06:26:08 UTC flag Report link Пермалинк

Certe la frazo estas stranga, nekutima. Pro tio jam tri personoj aldonis sian demandosignon. Sed ĉu vere erara?

Dejo Dejo 30 июля 2019 г. 30 июля 2019 г., 17:31:17 UTC flag Report link Пермалинк

La frazo estus erara se oni dirus ''Malfermu bonvolu la pordon''. Do mia demando estas ĉu erara frazo fariĝos senerara nur pro ŝanĝo de la vortordo?
Mi pli facile akceptus : Malfermu la pordon. Bonvolu! aŭ
Malfermu la pordon -- bonvolu. Tiel la du imperativoj estas en malsamaj frazoj aŭ frazeroj. Sed mi ne insistas. Eble tio estus bona demando por la Lingva Konsultejo:)

PaulP PaulP 31 июля 2019 г. 31 июля 2019 г., 12:02:44 UTC flag Report link Пермалинк

Vi konvinkis min, Dejo! Jes, iu interpunkcia signo estas bezonata, por montri, ke komenciĝas nova subfrazo.

Hans07 Hans07 2 августа 2019 г. 2 августа 2019 г., 07:46:32 UTC flag Report link Пермалинк

Denove mi miras, kial ni aldonas novajn, superfluajn regulojn al nia lingvo.
Preskaŭ ĉiuj aliaj lingvoj, kiujn mi konas, povas simple aldoni "bonvolu"
al frazo, por fari ĝin ĝentila.

La propono de Dejo ebligas tion per enmeto de Punkto. Genia!
Tamen: la regulo nova ne estas bezonata l.m.o.
Zamenhof lasis decidojn pri uzo de interpunkcioj al ni, la uzantoj, laŭ mia memoro.

Certe ekzistas bona kaj malpli bona stilo, jes. Sed pri tio mi ne deziras havi striktajn regulojn.
Mi jam estas feliĉa, se komencantoj post la baza kurso bone aplikas la malmultajn vere necesajn regulojn.

Dejo Dejo 2 августа 2019 г. 2 августа 2019 г., 13:27:53 UTC flag Report link Пермалинк

Jen kion diras PMEG:
Ĝentila peto «
Por esprimi ĝentile sian volon oni povas uzi la U-formon bonvolu plus I-verbon:

Bonvolu sidi ĉi tie!

Bonvolu fermi tiun fenestron!

Nepre ne uzu duoblan U-formon. Ne diru: *Bonvolu sidu...*.

Noto: Zamenhof neniam uzis bonvolu ...i, sed la pli simplan formon volu ...i, kiu tamen funkcias tute simile: Bonan tagon, mi petas vin, volu sidiĝi.Rz.62Tia uzo de volu ...i nuntempe apenaŭ plu aperas.

Kelkaj nuntempe uzas anstataŭe bonvole ...u, ekz.: Bonvole sidu ĉi tie! Tio estas sufiĉe logika alternativo al la tradicia formo bonvolu ...i.

Метаданные

close

Списки

Текст предложения

Лицензия: CC BY 2.0 FR

Аудио

Автор: {{audio.author}} Неизвестный автор

Лицензия: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Добавлено
Последнее изменение

Журнал

Это предложение было изначально добавлено в качестве перевода предложения №№710687Apra la porta, per piacere..

Malfermu la pordon bonvolu.

добавлено Hans07, 14 января 2011 г.

соединено Hans07, 14 января 2011 г.

соединено martinod, 14 января 2011 г.

соединено marcelostockle, 21 июня 2012 г.

соединено marcelostockle, 21 июня 2012 г.

отсоединено PaulP, 22 сентября 2015 г.

соединено PaulP, 22 сентября 2015 г.

соединено PaulP, 22 сентября 2015 г.

соединено PaulP, 22 сентября 2015 г.

соединено PaulP, 22 сентября 2015 г.

соединено PaulP, 22 сентября 2015 г.

соединено PaulP, 22 сентября 2015 г.

соединено PaulP, 22 сентября 2015 г.

соединено PaulP, 22 сентября 2015 г.

соединено PaulP, 22 сентября 2015 г.

соединено PaulP, 22 сентября 2015 г.

соединено PaulP, 22 сентября 2015 г.

соединено PaulP, 22 сентября 2015 г.

соединено PaulP, 22 сентября 2015 г.

соединено PaulP, 22 сентября 2015 г.

соединено PaulP, 22 сентября 2015 г.

соединено PaulP, 22 сентября 2015 г.

соединено PaulP, 22 сентября 2015 г.

соединено PaulP, 22 сентября 2015 г.

соединено PaulP, 22 сентября 2015 г.

соединено PaulP, 22 сентября 2015 г.

Malfermu la pordon, bonvolu.

отредактировано PaulP, 24 июня 2023 г.

отсоединено PaulP, 24 июня 2023 г.

отсоединено PaulP, 24 июня 2023 г.