menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #1348640

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

MrShoval MrShoval January 26, 2012 January 26, 2012 at 9:25:30 PM UTC flag Report link پرمالنک

suggest to delete the slash, make it two sentences

Eldad Eldad January 26, 2012 January 26, 2012 at 9:28:26 PM UTC flag Report link پرمالنک

Hi Revandell,

In Tatoeba we do not use comments inside the sentences, but rather below them, in the space dedicated for that purpose.

Therefore, please split your sentence into two separate variants, one with tęskniłem and the other with tęskniłam.

Thanks,
Eldad

Revandell Revandell January 26, 2012 January 26, 2012 at 9:40:42 PM UTC flag Report link پرمالنک

Thanks for the comments, done :)

Eldad Eldad January 26, 2012 January 26, 2012 at 10:01:10 PM UTC flag Report link پرمالنک

Thanks :)
But you should have linked:

Bardzo za tobą tęskniłam.

to:
I missed you very much.
(the original sentence)

I'll link it for you.

میٹا ڈیٹا

close

تندیراں

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #470433I missed you very much..

Bardzo za tobą tęskniłem/tęskniłam.

Revandell ولوں شامل تھیا, January 9, 2012

Revandell ولوں لنک تھیا, January 9, 2012

Bardzo za tobą tęskniłem.

Revandell کنوں ایڈٹ تھیا, January 26, 2012

Revandell ولوں لنک تھیا, January 26, 2012

Eldad ولوں اݨ لنک تھیا, January 26, 2012

uvenit127 ولوں لنک تھیا, September 18, 2023