menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #2008876

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

kouriet15 kouriet15 November 16, 2012 November 16, 2012 at 2:28:33 PM UTC flag Report link پرمالنک

Azul mass Amastan.
"Ẓẓɛen-t-id seg uxeddim" et "Ẓẓɛen-t seg uxeddim" ont le meme sens. Donc ont peut ne pas utiliser le particule id?

Amastan Amastan November 17, 2012 November 17, 2012 at 11:53:32 AM UTC flag Report link پرمالنک

Azul a gma,

Ih, nezmer ur tt-id-nesseqdac.
Oui, on peut ne pas l'utiliser.

Nezmer ad d-nini llant kra n taggayin n yemyagen wukud nezmer ad nesseqdec tazelɣa n tnila am wakken ay nezmer ur tt-nesseqdac:
On peut dire qu'il y a des catégories de verbes avec lesquels la particule de direction peut être utilisée comme elle peut ne pas l'être:

Ssuffɣen-t-id. = Ssuffɣen-t.
Ils l'ont expulsé.

Ẓẓɛen-t-id = Ẓẓɛen-t.
Ils l'ont chassé. / Ils l'ont mis à la porte.

Maca...
Mais...

Ḍeggren-t-id.
Ils l'ont jeté [vers l'extérieur, vers l'endroit où je me trouve]

Ḍeggren-t.
Ils l'ont jeté [ailleurs, vers l'extérieur, dans la nature, quelque part, dans un endroit où je ne me trouve pas, pas devant moi, pas à mes pieds].

Deggren-t-id.
Ils l'ont poussé/repoussé. (Vers la direction où je me trouve - j'étais derrière lui, il s'apprêtait à entrer dans une salle, mais quelqu'un l'a repoussé [vers ma direction, vers l'extérieur où je suis debout et je le regarde).

Deggren-t.
Ils l'ont poussé. [vers une autre direction, où je ne me trouve pas].

Tanemmirt
Merci

میٹا ڈیٹا

close

تندیراں

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #2008869Il s'est fait renvoyer de son travail..

Ẓẓɛen-t seg uxeddim.

Amastan ولوں شامل تھیا, November 15, 2012

Amastan ولوں لنک تھیا, November 15, 2012