menu
Tatoeba
language
Регистрация Вход
language Русский
menu
Tatoeba

chevron_right Регистрация

chevron_right Вход

Просмотр

chevron_right Показать случайное предложение

chevron_right Обзор по языку

chevron_right Обзор по спискам

chevron_right Обзор по тегам

chevron_right Обзор аудио

Сообщество

chevron_right Стена

chevron_right Все участники

chevron_right Участники по языкам

chevron_right Носители языка

search
clear
swap_horiz
search

Предложение 2045682

info_outline Метаданные
warning
Предложение не было добавлено, так как существует следующее предложение.
Предложение №{{vm.sentence.id}} — принадлежит {{vm.sentence.user.username}} Предложение #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Это предложение принадлежит носителю языка.
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переводы
Отсоединить этот перевод link Сделать прямым переводом chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Существующее предложение #{{::translation.id}} было добавлено в качестве перевода.
edit Редактировать этот перевод
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переводы переводов
Отсоединить этот перевод link Сделать прямым переводом chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Существующее предложение #{{::translation.id}} было добавлено в качестве перевода.
edit Редактировать этот перевод
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Меньше переводов

Комментарии

Sirio60 Sirio60 29 ноября 2012 г. 29 ноября 2012 г., 14:01:23 UTC flag Report link Пермалинк

Vom Stilistischen her wäre ich eher für 'Jungs' als für 'Kerle'.

Manfredo Manfredo 29 ноября 2012 г. 29 ноября 2012 г., 15:55:55 UTC flag Report link Пермалинк

Ich würde sagen, das hängt vom Kontext ab.

Horus Horus 20 января 2015 г. 20 января 2015 г., 07:12:17 UTC flag Report link Пермалинк

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3405762


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2161544 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Tickler Tickler 31 января 2015 г. 31 января 2015 г., 10:58:15 UTC flag Report link Пермалинк

»guys« würde ich immer mit »Leute« übersetzen, das sagen ja auch Mädels zueinander! »Kerle« als Anrede erscheint mir jedenfalls auch deutlich veraltet, das würde ich keinem Deutschlerner beibringen wollen.

Horus Horus 11 мая 2018 г. 11 мая 2018 г., 23:20:51 UTC flag Report link Пермалинк

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2161544

Метаданные

close

Текст предложения

Лицензия: CC BY 2.0 FR

Журнал

Это предложение было изначально добавлено в качестве перевода предложения №№1886812What are you guys up to?.

Was habt ihr Kerle vor?

добавлено Manfredo, 29 ноября 2012 г.

соединено Manfredo, 29 ноября 2012 г.

соединено Sirio60, 29 ноября 2012 г.

соединено Tickler, 31 января 2015 г.

отсоединено Guybrush88, 2 февраля 2015 г.

соединено GrizaLeono, 26 февраля 2018 г.

Was habt ihr vor?

отредактировано Manfredo, 26 февраля 2018 г.

соединено PaulP, 26 февраля 2018 г.

соединено danepo, 26 февраля 2018 г.

соединено danepo, 26 февраля 2018 г.

соединено Horus, 11 мая 2018 г.

соединено Horus, 11 мая 2018 г.

соединено Horus, 11 мая 2018 г.

отсоединено Horus, 11 мая 2018 г.

соединено Horus, 11 мая 2018 г.

соединено CK, 30 сентября 2019 г.

соединено PaulP, 17 октября 2019 г.

соединено PaulP, 17 октября 2019 г.