lukin pona -> pona lukin
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #10522460 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
@frzzl ?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #10522460 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Hey, sorry for being offline - should not be fixed.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #10522460 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
No problem. Now that you've fixed it, something else pops up in my eyes: could you please use "Ton" instead of "Toni"?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #10522460 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
@frzzl ?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #10522460 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
I just noticed: the "tawa mi" is superfluous.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #10522460 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
mi ante e linja nimi ni.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #10522460 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #10522460
Štítky
Zobrazit všechny štítkySeznamy
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRZáznamy
This sentence was initially added as a translation of sentence #1868206
přidáno uživatelem tommy_san, 14. března 2013
připojeno uživatelem tommy_san, 14. března 2013
připojeno uživatelem tommy_san, 14. března 2013
připojeno uživatelem tommy_san, 14. března 2013
připojeno uživatelem tommy_san, 14. března 2013
připojeno uživatelem carlosalberto, 6. září 2015
připojeno uživatelem carlosalberto, 6. září 2015
připojeno uživatelem carlosalberto, 6. září 2015
připojeno uživatelem lipao, 7. září 2015
připojeno uživatelem Horus, 7. března 2022
připojeno uživatelem EugeneGS, 15. srpna 2025
připojeno uživatelem EugeneGS, 15. srpna 2025
připojeno uživatelem Babelball, Před 8 dny