menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 312427

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

bunbuku bunbuku 2021 M07 18 2021 M07 18 02:19:28 UTC flag Report link Permalink

@JimBreen

I don’t think "彼女はレールのように痩せていた" is a good translation for the English. I've added the new one "彼女はガリガリにやせ細っていた."

Perhaps you might be interested in [#10177420] as an example for a rail.
レール温度が上昇した影響で、列車は30分遅れで到着した。

CK CK 2021 M07 18, edited 2021 M07 18 2021 M07 18 02:28:02 UTC, edited 2021 M07 18 02:28:38 UTC flag Report link Permalink

> 彼女はレールのように痩せていた"

This is a literal translation. Perhaps it should be deleted from tatoeba.org.

Note that "rail" means something like a handrail in this idiom.

Google images: rail fence

https://www.google.com/search?q...w=1226&bih=690



JimBreen JimBreen 2021 M07 18 2021 M07 18 02:32:51 UTC flag Report link Permalink

JMdict's レール entry currently has 3 senses: "(n) (1) rail (track); (n) (2) curtain rail; (n) (3) groundwork; spadework; preparations; arrangement"
This sentence pair is being used as an example of sense 2. I realise it's very 直訳 but I wouldn't like to see it deleted without there being a suitable replacement.
The new sentence added by bunbuku is a good one for sense #1. I have suggested a translation for it.

CK CK 2021 M07 18 2021 M07 18 03:54:23 UTC flag Report link Permalink

I suspect that the origin of "thin as a rail" wouldn't be referring to a curtain rail, so it wouldn't really be a good match, I think.

Bunbuku, would you like to create a "curtain rail" sentence?

https://www.google.com/search?q...w=1226&bih=690

JimBreen JimBreen 2021 M07 19 2021 M07 19 01:13:27 UTC flag Report link Permalink

https://idioms.thefreedictionar...thin+as+a+rail

To me, "thin as a rake" is much more common.

リーダーズ+プラス has:
(as) thin as a rake [lath, stick] 〈人が〉ひどくやせこけて.

CK CK 2021 M07 19, edited 2021 M07 19 2021 M07 19 02:54:56 UTC, edited 2021 M07 19 02:58:53 UTC flag Report link Permalink

For me, too, "thin as a rake" seems much more common.

For fun here are NGRAM comparisons

All English
https://books.google.com/ngrams...26&smoothing=3

British English
https://books.google.com/ngrams...29&smoothing=3

American English
https://books.google.com/ngrams...28&smoothing=3

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

von {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logböker

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, Datum nich kennt

linked by an unknown member, Datum nich kennt

She was as thin as a rail.

added by an unknown member, Datum nich kennt

linked by Manfredo, 2010 M12 30

linked by Muelisto, 2012 M09 12

linked by Muelisto, 2015 M08 9

linked by Muelisto, 2015 M08 9

linked by PaulP, 2015 M08 9

linked by Muelisto, 2015 M08 9

unlinked by mraz, 2015 M08 28

unlinked by mraz, 2015 M08 28

linked by LordJim, 2025 M06 30