menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #3625812

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen November 12, 2014 November 12, 2014 at 3:25:58 PM UTC flag Report link پرمالنک

Wie fändest Du „Stell dir für den Fall, dass du einschläfst, den Wecker!“ o. ä.?

raggione raggione November 12, 2014 November 12, 2014 at 3:29:03 PM UTC flag Report link پرمالنک

Sehr überlegenswert!
Ich dachte mir schon, dass es nicht ganz logisch ist, was ich da schreibe.

al_ex_an_der al_ex_an_der November 12, 2014، ایڈت تھیا November 12, 2014 November 12, 2014 at 4:14:16 PM UTC، ایڈت تھیا November 12, 2014 at 4:15:39 PM UTC flag Report link پرمالنک

„Falls du einschläfst, stell den Wecker!“ – Haha, das finde ich großartig! Vielleicht kein gänzlich logischer Satz, aber er hebt die Stimmung ungemein.

میٹا ڈیٹا

close

تندیراں

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #30600In case you sleep, set the alarm..

Falls du einschläfst, stell den Wecker!

raggione ولوں شامل تھیا, November 12, 2014

raggione ولوں لنک تھیا, November 12, 2014

Stell dir für den Fall, dass du einschläfst, den Wecker!

raggione کنوں ایڈٹ تھیا, November 12, 2014