menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 373348

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

boracasli boracasli 2010-septembro-23 2010-septembro-23 19:48:29 UTC flag Report link Konstanta ligilo

I wrote this in my first day in Tatoeba
or in the day I met with Tatoeba Project.

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 373334.

ligita de boracasli, 2010-marto-22

שלום

aldonita de boracasli, 2010-marto-22

ligita de boracasli, 2010-septembro-13

ligita de boracasli, 2010-septembro-13

שלום.

modifita de boracasli, 2010-septembro-23

ligita de shanghainese, 2011-aprilo-07

ligita de shanghainese, 2011-septembro-02

ligita de shanghainese, 2011-septembro-13

שלום.

aldonita de MrShoval, 2012-januaro-28

ligita de MrShoval, 2012-januaro-28

ligita de shanghainese, 2012-majo-17

ligita de shanghainese, 2013-januaro-04

ligita de shanghainese, 2014-aprilo-03

ligita de shanghainese, 2015-marto-16

malligita de Horus, 2016-januaro-25

ligita de Horus, 2016-januaro-25

ligita de shanghainese, 2016-februaro-03

ligita de Joseph, 2016-marto-30

malligita de Horus, 2016-aprilo-07

ligita de Horus, 2016-aprilo-07

ligita de GamalNemeri, 2016-aŭgusto-24

ligita de shekitten, 2019-majo-01

ligita de shekitten, 2019-majo-04

ligita de shekitten, 2019-junio-11

ligita de shekitten, 2019-oktobro-30

ligita de shekitten, 2020-januaro-14

ligita de shekitten, 2020-aprilo-04

ligita de shekitten, 2020-oktobro-22

ligita de shekitten, 2020-decembro-30

malligita de shekitten, 2021-januaro-02

ligita de mutskt, 2021-septembro-15

ligita de Adelpa, 2023-marto-30

malligita de Horus, 2023-marto-30

ligita de Horus, 2023-marto-30