menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 432785

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

sacredceltic sacredceltic 13. října 2010 13. října 2010 11:22:31 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Ĉu vi tradukas tion ekde la franca ?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #563216 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Manfredo Manfredo 14. října 2010 14. října 2010 10:42:20 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Jes, ĉu enhavas eraron? Mia franca ne estas perfekte.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #563216 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

sacredceltic sacredceltic 14. října 2010 14. října 2010 11:18:23 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

ne, mi ĵus miris ĉu vi ne eraris, traduki ekde la malĝusta frazo...
Excusez-moi !


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #563216 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 20. ledna 2015 20. ledna 2015 17:43:18 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #563216

Metadata

close

Seznamy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #1540Why don't we go home?.

Kial ni ne iras hejmen ?

přidáno uživatelem kitanokuma, 21. července 2010

připojeno uživatelem kitanokuma, 21. července 2010

připojeno uživatelem marcelostockle, 17. února 2012

#563216

připojeno uživatelem danepo, 22. listopadu 2014

Kial ni ne iras hejmen?

upraveno uživatelem al_ex_an_der, 22. listopadu 2014

připojeno uživatelem Horus, 20. ledna 2015

připojeno uživatelem Horus, 20. ledna 2015

připojeno uživatelem Horus, 20. ledna 2015

připojeno uživatelem Horus, 20. ledna 2015

připojeno uživatelem Horus, 20. ledna 2015

připojeno uživatelem Horus, 20. ledna 2015

připojeno uživatelem Horus, 20. ledna 2015

připojeno uživatelem Horus, 20. ledna 2015

připojeno uživatelem Horus, 20. ledna 2015