menu
Tatoeba
language
Registrar-se Entrar
language Português (Brasil)
menu
Tatoeba

chevron_right Registrar-se

chevron_right Entrar

Navegar

chevron_right Mostrar frase aleatória

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por áudio

Comunidade

chevron_right Mural

chevron_right Lista de todos os membros

chevron_right Idiomas dos membros

chevron_right Falantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Frase n.º 543362

info_outline Metadata
warning
A sua frase não foi adicionada porque a seguinte já existe.
Frase #Nº {{vm.sentence.id}} — pertence a {{vm.sentence.user.username}} Frase ##{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta frase pertence a um falante nativo.
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções de traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traduções

Comentários

Aleksej Aleksej 4 de janeiro de 2011 4 de janeiro de 2011 12:50:19 UTC link Link permanente

Ĉi tiu frazo troviĝas en la §22 de la Ekzercaro de Fundamento de Esperanto.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #673271 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 26 de abril de 2017 26 de abril de 2017 09:11:18 UTC link Link permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #673271

Metadata

close

Texto da frase

Licença: CC BY 2.0 FR

Histórico

Essa sentença é original e não foi derivada de nenhuma tradução.

Pasero kaptita estas pli bona ol aglo kaptota.

adicionada por pjer, em 2 de outubro de 2010

Pasero kaptita estas pli bona ol aglo kaptota.

adicionada por pjer, em 2 de outubro de 2010

Pasero kaptita estas pli bona ol aglo kaptota.

adicionada por Muelisto, em 10 de dezembro de 2011

ligada por Muelisto, em 10 de dezembro de 2011

ligada por Muelisto, em 10 de dezembro de 2011

ligada por danepo, em 16 de dezembro de 2014

Pasero kaptita estas pli bona, ol aglo kaptota.

editada por PaulP, em 26 de abril de 2017

ligada por Horus, em 26 de abril de 2017

ligada por Horus, em 26 de abril de 2017

ligada por Horus, em 26 de abril de 2017

ligada por Horus, em 26 de abril de 2017

ligada por Horus, em 26 de abril de 2017

ligada por Horus, em 26 de abril de 2017

ligada por Horus, em 26 de abril de 2017

ligada por Horus, em 26 de abril de 2017