menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 6191133

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

maaster maaster 9. srpna 2017 9. srpna 2017 18:08:15 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

= I am here to earn money and not to make friendships.
Ich bin hier, um Geld zu verdienen, und nicht um Freundschaften zu schließen. ??

raggione raggione 10. srpna 2017 10. srpna 2017 11:22:00 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Wortlaut des deutschen Satzes OK.

Vielleicht sollte man den Kommaingenieur rufen: ... nicht, um ... (bin mir nicht sicher)

maaster maaster 11. srpna 2017 11. srpna 2017 14:32:10 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Ich hab's gemäß dem Vorschlag eingefügt.

Schau ma moi dann seng ma scho.

Metadata

close

Seznamy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence is original and was not derived from translation.

Azért vagyok itt, hogy pénzt keressek, és nem azért, hogy barátságokat kössek.

přidáno uživatelem maaster, 9. srpna 2017