menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #2359669

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Nu există niciun comentariu deocamdată.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

Licență: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jurnale

Această propoziție este originală și nu este derivată dintr-o traducere.

I've got no time for that.

adăugată de către CK, 6 aprilie 2013

legătură realizată de către duran, 14 decembrie 2013

#3111808

legătură realizată de către marafon, 20 martie 2014

legătură realizată de către PaulP, 26 octombrie 2014

legătură realizată de către PaulP, 26 octombrie 2014

legătură realizată de către PaulP, 26 octombrie 2014

legătură realizată de către PaulP, 26 octombrie 2014

#4194427

legătură realizată de către carloseperola, 17 mai 2015

legătură realizată de către Ricardo14, 13 iunie 2018

legătură realizată de către Ricardo14, 13 iunie 2018

legătură realizată de către Ricardo14, 13 iunie 2018

legătură realizată de către Ricardo14, 13 iunie 2018

legătură realizată de către Ricardo14, 13 iunie 2018

legătură realizată de către tulin, 22 noiembrie 2019

legătură realizată de către driini, 6 decembrie 2019

legătură realizată de către driini, 6 decembrie 2019

legătură realizată de către Alphae, 24 octombrie 2023