menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 1108125

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

Shishir Shishir 30. září 2012 30. září 2012 16:07:36 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Después*

dyordedgar dyordedgar 30. září 2012 30. září 2012 18:55:18 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Yo cambiaría “puerta” por “salida”.

marcelostockle marcelostockle 29. října 2012 29. října 2012 23:59:31 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

sin respuesta
cambiando

nancy nancy 25. listopadu 2013 25. listopadu 2013 17:56:50 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Después

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #9782Après le concert la foule se dirigea vers la porte la plus proche..

Déspues del concierto, la multitud se dirigió hacia la puerta más cercana.

přidáno uživatelem nata23, 16. září 2011

Despues del concierto, la multitud se dirigió hacia la salida más cercana.

upraveno uživatelem marcelostockle, 30. října 2012

Después del concierto, la multitud se dirigió hacia la salida más cercana.

upraveno uživatelem marcelostockle, 25. listopadu 2013