menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #1267230

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

GrizaLeono GrizaLeono December 16, 2015 December 16, 2015 at 7:45:36 PM UTC flag Report link پرمالنک

Parolante pri la vortordo: mi skribus "Igu min fari ĝin". Laŭ mi la vortordo en tia infinitiva frazo ne estas libera, ĉar kaj la subjekto kaj la rekta objekto estas en la akuzativo. Mia kutima ekzemplo por montri tion estas la jena: "La instruisto vidis knabon bati knabinon". Miaopinie ĝi ne esprimas la samon, kiel "La instruisto vidis knabinon bati knabon", ĉu?

al_ex_an_der al_ex_an_der December 22, 2015 December 22, 2015 at 10:42:14 AM UTC flag Report link پرمالنک

Mi konsentas kun vi.

GrizaLeono GrizaLeono December 22, 2015 December 22, 2015 at 7:04:52 PM UTC flag Report link پرمالنک

Tio ĝojigas min :-)

میٹا ڈیٹا

close

تندیراں

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #1267175Sage es mir, und ich werde es vergessen. Zeige es mir, und ich werde es vielleicht behalten. Lass es mich tun, und ich werde es können..

Ion al mi diru kaj mi ĝinforgesos. Montru ĝin al mi ĝin memoros. Igu min ĝin fari kaj mi ĝin scipovos.

al_ex_an_der ولوں شامل تھیا, November 28, 2011

Ion al mi diru, kaj mi ĝin forgesos. Montru ĝin al mi, kaj ĝin memoros. Igu min ĝin fari, kaj mi ĝin scipovos.

al_ex_an_der کنوں ایڈٹ تھیا, November 28, 2011

Ion al mi diru, kaj mi ĝin forgesos. Montru ĝin al mi, kaj ĝin memoros. Igu min fari ĝin, kaj mi ĝin scipovos.

al_ex_an_der کنوں ایڈٹ تھیا, December 22, 2015