menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 129839

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

MUIRIEL MUIRIEL 30. prosince 2009 30. prosince 2009 12:47:16 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

"problèmes de solution" - ca ma plait^^.
mais malheuresement la phrase anglaise ne veut pas dire la même chose^^.
quelqu'un qui comprends le japonais devrait le corriger

MUIRIEL MUIRIEL 30. prosince 2009 30. prosince 2009 12:47:34 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

*comprend^^

sysko sysko 30. prosince 2009 30. prosince 2009 13:12:59 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

juste vis à vis à des kanjis, la phrase japonaise à l'air aussi de parler de problème de pollution mais du coup ce serait
"d'année en année les problèmes de pollution sont de plus en plus sérieux"

TRANG TRANG 17. ledna 2010 17. ledna 2010 18:50:59 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

=> ...les problèmes de pollution deviennent de plus en plus sérieux.

(ça sonne mieux que "sont de plus en plus sérieux")

@Muiriel, moi aussi ça me plaît bien les "problèmes de solution" ;)

MUIRIEL MUIRIEL 17. ledna 2010 17. ledna 2010 18:57:19 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

ah, désolé, apparemment j'avais adopté la phrase par méprise. maintenant vous pouvez la corriger^^.

MUIRIEL MUIRIEL 17. ledna 2010 17. ledna 2010 18:59:23 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

*désolée^^

human600 human600 18. ledna 2010 18. ledna 2010 7:06:16 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

In Japanese:
naru = to become
natte kuru = lit. to come to become (but in English, "become" already contains the concept of "coming", so there is a certain redundancy here)
natte kite iru = lit. to be coming to become (kuru=comes, kite iru=is coming, i.e., present progressive tense)

Hence, I think the best translation into English is "the problem ... is becoming".
The addition of "kuru" as a helping verb implies "becoming [more and more] serious".

I think.

My Merriam-Webster's has this example:
Dandan samuku natte kita.
It has become colder and colder.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

D'année en année les problèmes de solution deviennent sérieux.

added by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

D'année en année les problèmes de pollution deviennent de plus en plus sérieux.

upraveno uživatelem TRANG, 17. ledna 2010