menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº132299

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

Archibald Archibald January 11, 2011 January 11, 2011 at 8:17:27 PM UTC link Permalink

*Il n'a pas encore

Guybrush88 Guybrush88 January 11, 2011 January 11, 2011 at 9:04:18 PM UTC link Permalink

merci

dominiko dominiko February 9, 2011 February 9, 2011 at 11:19:44 PM UTC link Permalink

repondu → répondu

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jornals

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, data desconeguda

#297891

linked by an unknown member, data desconeguda

Il n'a pas encors repondu à  ma lettre.

added by an unknown member, data desconeguda

Il n'a pas encore repondu à ma lettre.

edited by sysko, November 9, 2009

linked by fucongcong, November 9, 2009

#406811

linked by MUIRIEL, June 17, 2010

Il n'a encore répondu à ma lettre.

added by Guybrush88, January 11, 2011

Il n'a pas encore répondu à ma lettre.

edited by Guybrush88, January 11, 2011

Il n'a pas encore répondu à ma lettre.

edited by sysko, February 10, 2011

linked by Rafik, March 4, 2024