
Mi opinias, ke necesas skribi "Muro de Berlino" aŭ "Berlina Muro" aŭ simile. Mi kredas, ke en nia internacia lingvo ni ne povas pretendi, ke ĉiu planedano divenos, pri kiu muro temas. Kelkafoje necesas enigi aldonan informon en la tradukon, ĉu ne?

Mi tute konsentas kun vi.
Dankon.
ٹیگز
سارے ٹیگ ݙیکھوتندیراں
جملہ عبارت
لائسنس: CC BY 2.0 FRلوگو
This sentence was initially added as a translation of sentence #1073389
GrizaLeono ولوں شامل تھیا, January 19, 2012
GrizaLeono ولوں لنک تھیا, January 19, 2012
astru ولوں لنک تھیا, October 24, 2014
GrizaLeono کنوں ایڈٹ تھیا, October 24, 2014