menu
Tatoeba
language
Register Inloggen
language Grunnegs
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Inloggen

Bloadern

chevron_right Let willekeurege zin zain

chevron_right Bloadern op toal

chevron_right Deur liesten bloadern

chevron_right Bloadern op label

chevron_right Deur audio bloadern

Gemainschop

chevron_right Muur

chevron_right Liest van ale leden

chevron_right Toalen van leden

chevron_right Moudertoalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 1583985

info_outline Metadata
warning
Dien zin wer nait touvougd, omreden hai al bestoat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — beheurt tou aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Dizze zin is van n moudertoalspreker.
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalens
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalen van vertoalen
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertoalens

Opmaarkens

emopaul emopaul May 20, 2012 May 20, 2012 at 11:15:03 PM UTC flag Report link Permalink

This is an American English phrase which is spoken in Nebraska (a state in the Midwest region of the United States). It's used by people who want to swear without taking the Lord's name in vain. It sounds sweet and kind of cute to most people. The "swearing" version is "For Christ's sake!". Also spelled as "For crissake!"

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Liest van biedroagen

Dizze zin is origineel en is gain vertoalen van n aandere.

For corn's sake

touvougd deur emopaul, May 20, 2012

For corn's sake

bewaarkt deur emopaul, May 20, 2012

Hinwezen deur TopMan, May 25, 2012

For corn's sake!

bewaarkt deur alexmarcelo, July 15, 2012

Hinwezen deur Thanuir, January 16, 2020

Hinwezen deur Thanuir, January 16, 2020

Hinwezen deur Thanuir, April 23, 2021

Hinwezen deur Thanuir, April 23, 2021

Hinwezen deur Thanuir, April 23, 2021

Hinwezen deur Thanuir, April 23, 2021

Hinwezen deur Thanuir, April 23, 2021