Make sense?
"No X but" means "every X."
OK
Standard English.
I call this dated. It's not a meme, like "Thou shalt not kill," tied to a pattern no longer used, but a recurrent commonplace continually re-expressed in the current vernacular. With that in mind, its difference from current parlance dates it.
Etiquetas
Veire totas las etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRJornals
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, data desconeguda
linked by an unknown member, data desconeguda
linked by Dejo, September 23, 2010
unlinked by Pfirsichbaeumchen, August 17, 2016