tolong mengubah ayat kepada:
'Semua manusia dilahirkan bebas dan samarata dari segi kemuliaan dan hak-hak. Mereka mempunyai pemikiran dan perasaan dan patut bergaul antara satu sama lain dengan semangat persaudaraan.'
Ayat ini lebih sedap daripada ayat asal... tapi ayat ini dalam ingerris macam tidak sesuai dengan translasi anda.
'They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.'
Oh, wait, you don't use malay much. I didn't notice before I wrote all that.
I mean please change the sentence to the one I give above because it feels more suitable, that's all. Although the English translation might not fit too well with the sentence given. Did you use a translation app to translate it to malay?
ٹیگز
سارے ٹیگ ݙیکھوتندیراں
جملہ عبارت
لائسنس: CC BY 2.0 FRلوگو
This sentence was initially added as a translation of sentence #338179
sysko ولوں شامل تھیا, December 23, 2009