menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #38120

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Nu există niciun comentariu deocamdată.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

de către {{audio.author}} Unknown author

Licență: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jurnale

Nu putem stabili încă dacă această propoziție a fost sau nu derivată inițial dintr-o traducere.

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

You know where the problem lies.

adăugată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către Silja, 11 mai 2010

legătură realizată de către slist, 17 iulie 2010

legătură realizată de către ludoviko, 9 octombrie 2010

legătură realizată de către marcelostockle, 8 decembrie 2011

legătură realizată de către duran, 4 februarie 2012

legătură realizată de către Amastan, 26 august 2012

legătură realizată de către Amastan, 19 martie 2013

legătură realizată de către Amastan, 19 martie 2013

legătură realizată de către Amastan, 19 martie 2013

#2095283

legătură realizată de către Pfirsichbaeumchen, 6 februarie 2014

legătură realizată de către Pfirsichbaeumchen, 6 februarie 2014

legătură realizată de către Pfirsichbaeumchen, 6 februarie 2014

legătură realizată de către Pfirsichbaeumchen, 6 februarie 2014

legătură realizată de către Pfirsichbaeumchen, 6 februarie 2014

legătură realizată de către herrsilen, 25 ianuarie 2015

legătură realizată de către Ricardo14, 23 mai 2016

legătură realizată de către juliusbear, 9 iulie 2016

legătură realizată de către juliusbear, 9 iulie 2016

legătură realizată de către marafon, 11 ianuarie 2022

legătură realizată de către Yorwba, 17 februarie 2022

legătură realizată de către Cabo, 29 august 2023

legătură realizată de către Igider, 11 noiembrie 2024

legătură realizată de către Igider, 11 noiembrie 2024